Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 135:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای شما که در خانه خداوند می ایستید، در صحن‌های خانه خدای ما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 ای شما که در خانۀ خداوند به خدمت می‌ایستید، در صحنهای خانۀ خدای ما!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای شما که در خانه خداوندمی ایستید، در صحن های خانه خدای ما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ای کسانی‌که در خانهٔ خداوند، در معبد بزرگ خدای ما ایستاده‌اید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ای کسانی‌ که در خانۀ خداوند، در معبدِ بزرگ خدای ما ایستاده‌اید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 135:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تا هر صبح برای تسبيح و حمد خداوند حاضر شوند و همچنين هر شام.


و مطابق دسته‌های خاندانهای برادران خویش یعنی عامه مردم و موافق دسته‌های خاندانهای لاویان در قُدس بایستید.


آنگاه لاویان، یعنی یِشوعَ و قَدمیئیل و بانی و حَشَبنیا و شِرِبیا و هودیا و شِبَنیا و فِتَحیا گفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید.» اسم جلیل تو که از تمام برکات و نغمه‌ها بالاتر است، متبارک باد.


در صحن‌های خانه خداوند، در درون تو، ‌ای اورشلیم. هللویاه!


بیایید، خداوند را متبارک خوانید، ای تمامی خادمان خداوند، که شبانگاه در خانه خداوند می‌ایستید!


آنانی که در خانه خداوند غرس شده‌اند، در صحنهای خدای ما خواهند شکفت.


خداوند را به جلال اسم او توصیف نمایید! هدیه بیاورید و به صحنهای او بیایید!


و نزدیک به هشتاد و چهار سال بود که او بیوه گشته از معبد جدا نمی‌شد، بلکه شبانه‌روز به روزه و مناجات در عبادت مشغول می‌بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ