Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 134:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 دست‌های خود را به قدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 دستان خویش به سوی قُدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 دستهای خود را به قدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 دستهای خود را به پیشگاه مقدّس خداوند برافرازید و او را پرستش کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 دستهای خود را به سوی معبد بزرگ او بلند کنید و او را ستایش نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 دست‌های خود را به‌سوی معبدِ بزرگ خداوند بلند کنید و او را ستایش نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 134:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و عِزرا، یهوه خدای بزرگ را متبارک خواند و تمامی قوم دستهای خود را برافراشته، در جواب گفتند: «آمین، آمین!» و تعظیم نموده، و رو به زمین نهاده، خداوند را سجده نمودند.


دعای من به حضور تو مثل بخور آراسته شود، و برافراشتن دست‌هایم، مثل هدیه شام.


دستهای خود را در بی‌گناهی می‌شویم. قربانگاه تو را‌ ای خداوند، طواف خواهم نمود.


صدای التماس مرا بشنو چون نزد تو فریاد می‌کنم و دست خود را به محراب قدس تو برمی‌‌افرازم.


چنانکه در قدس بر تو نظر کردم تا قوت و جلال تو را مشاهده کنم.


از این ‌رو تا زنده هستم، تو را متبارک خواهم خواند. و دستهای خود را به نام تو خواهم برافراشت.


جان من سیر خواهد شد، چنانکه از مغز و پیه. و زبان من به لبهای شادمانی تو را حمد خواهد گفت؛


شبانگاه در ابتدای پاسها برخاسته، فریاد برآور و دل خود را مثل آب پیش روی خداوند بریز. و دستهای خود را به‌ خاطر جان کودکانت که از گرسنگی به‌ سر هر کوچه بیهوش می‌گردند، نزد او برافراز،


دلها و دستهای خویش را به سوی خدایی که در آسمان است، برافرازیم،


پس آرزوی این دارم که مردان، دستهای مقدّس را بدون خشم و جدال برافراخته، در هر جا دعا کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ