مزامیر 131:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 بلکه جان خود را آرام و ساکت ساختم، مثل بچّهای از شیر باز داشته شده، نزد مادر خود. جانم در من بود، مثل بچّه از شیر بازداشته شده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 بلکه جان خویش را آرام و خاموش ساختهام، همچون کودک شیر خورده نزد مادر خود. آری، جان من در اندرونم همچون کودک شیر خورده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 بلکه جان خود را آرام و ساکت ساختم، مثل بچهای از شیر باز داشته شده، نزد مادر خود. جانم در من بود، مثل بچه ازشیر بازداشته شده. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 جان مضطرب خود را آرام ساختهام. اینک، دل من، همچون کودکی که در آغوش مادر آرمیده، آرام و بیتشویش است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 نگرانی را از خود دور کردهام و مانند کودکی که در آغوش مادر خود آرام است، در درون خود آرامش دارم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 بلکه نگرانی را از خود دور کردهام و مانند کودکی که در آغوش مادر خود آرام است، در درون خود آرامش دارم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |