Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 130:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 ‌ای خداوند، اگر گناهان را به نظر آوری، کیست‌ ای خداوند، که به حضور تو بایستد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 خداوندا، اگر گناهان را منظور داری کیست، ای خداوند، که بتواند در حضورت بایستد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 ای یاه، اگر گناهان را به نظر آوری، کیستای خداوند که به حضور تو بایستد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 ای خداوند، اگر تو گناهان ما را به نظر آوری، کیست که بتواند تبرئه شود؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خداوندا، اگر گناهان ما را به یاد آوری، چه کسی تبرئه خواهد شد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 خداوندا، اگر حساب گناهان ما را نگه‌داری چه کسی می‌تواند در حضور تو بایستد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 130:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای یهوه خدای اسرائیل، تو عادل هستی چونکه باقیماندگانی برای ما واگذاشته‌ای، چنانکه امروز می‌بینیم. اینک ما به حضور تو در تقصیرهای خویش حاضریم؛ گرچه کسی نیست که به خاطر این کارها، در حضور تو تواند ایستاد.»


اگر گناه کردم، مرا نشان کردی و مرا از معصیتم آزاد نخواهی ساخت.


انسان چیست که پاک باشد، و زاده زن که صالح شمرده شود؟


اگر عادل می‌بودم دهانم مرا مجرم می‌ساخت، و اگر کامل می‌بودم، مرا فاسق می‌شمرد.


و بر خدمتگزار خود به محاکمه برمیا. زیرا زنده‌ای نیست که به حضور تو عادل شمرده شود.


تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضور تو ایستد؟


تمامی ما مثل گوسفندان گمراه شده بودیم و هر یکی از ما به راه خود برگشته بود، و خداوند گناه تمامی ما را بر او نهاد.


پیش خشم او که تواند ایستاد؟ و در مقابل شدت غضب او که تواند ایستاد؟ غضب او مثل آتش ریخته می‌شود و صخره‌ها از او خُرد می گردد.


اما کیست که روز آمدن او را متحمل تواند شد؟ و کیست که در حین ظهور وی تواند ایستاد؟ زیرا که او مثل آتش تصفیه‌کنندگان و مانند صابون رختشویان خواهد بود.


بندگان خود ابراهيم و اسحاق و يعقوب را به یاد آور و بر سخت‌دلی اين قوم و شرارت و گناه ايشان نظر منما.


زیرا روز مهیب خشم او رسیده است و کیست که می‌تواند ایستاد؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ