Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 130:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای خداوند! صدای مرا بشنو و گوش‌های تو به صدای التماس من ملتفت شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 خداوندا، آوازم را بشنو! گوشهایت به فریاد التماس من توجه کند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای خداوند! آواز مرابشنو و گوشهای تو به آواز تضرع من ملتفت شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 خداوندا، صدای مرا بشنو و به ناله‌ام گوش فرا ده!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 خداوندا، فریاد مرا بشنو و به دعای من توجّه فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 خداوندا، فریاد مرا بشنو و التماس مرا بشنو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 130:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس الان ‌ای خدای من، چشمان تو باز و گوشهای تو به دعاهایی که در این مکان کرده شود، شنوا باشد.


‌ای خداوند، گوش تو به سوی دعای بنده‌ات و دعای بندگانت که به رغبت تمام از اسم تو ترسان می‌باشند، متوجه بشود و بنده خود را امروز کامیاب فرمایی و او را به حضور این مرد مرحمت عطا کنی.» زیرا که من ساقی پادشاه بودم.


گوشهای تو متوجه و چشمانت گشوده باشد تا دعای بنده خود را که من در این وقت نزد تو روز و شب درباره بندگانت قوم اسرائیل می‌نمایم، قبول فرمایی. من به گناهان قوم اسرائیل که به تو ورزیده‌ایم، اعتراف می‌نمایم، زیرا که هم من و هم خاندان پدرم گناه کرده‌ایم.


به خداوند گفتم: «تو خدای من هستی. ای خداوند، صدای التماس مرا بشنو!»


ای خداوند، دادخواهی مرا بشنو و به فریاد من توجّه فرما! و دعای مرا که از لب بی‌ریا می‌آید، گوش بگیر!


صدای التماس مرا بشنو چون نزد تو فریاد می‌کنم و دست خود را به محراب قدس تو برمی‌‌افرازم.


‌ای خداوند صبحگاهان صدای مرا خواهی شنید؛ صبحگاهان دعای خود را نزد تو آراسته می‌کنم و انتظار می‌کشم.


ای خدا، وقتی که التماس می‌نمایم، صدای مرا بشنو و حیاتم را از ترس دشمن نگاه دار!


‌ای خداوند، گوش خود را فرا‌ گرفته، بشنو. و ‌ای خداوند، چشمان خود را گشوده، ببین و همه سخنان سِنِخاریب را که به جهت اهانت نمودن خدای زنده فرستاده است، گوش نما!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ