Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 13:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و امّا من به رحمت تو توکّل می‌دارم؛ دل من در نجات تو شادی خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 و اما من، بر محبت تو توکل می‌دارم؛ دلم در نجات تو شادی خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و اما من به رحمت تو توکل میدارم؛ دل من در نجات تو شادی خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 من به محبت تو اعتماد دارم و دلم از نجات تو شاد می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 امّا من به رحمت تو توکّل دارم و دل من شاد است، زیرا تو مرا نجات خواهی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 امّا من به محبّت پایدار تو توکّل دارم و دل من در نجات تو شادی خواهد کرد، زیرا تو مرا نجات خواهی داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 13:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جان من برای نجات تو بی قوّت می‌شود، لیکن به کلام تو امیدوار هستم.


رضامندی خداوند از ترسندگان وی است و از آنانی که به رحمت او امیدوارند.


پس مگذار که خجل بشوم و دشمنانم بر من فخر نمایند.


غمهای شریر بسیار می‌باشد. امّا هر ‌که بر خداوند توکّل دارد، رحمت او را احاطه خواهد کرد.


اینک چشم خداوند بر آنانی است که از او می‌ترسند، بر آنانی که انتظار رحمت او را می‌کشند.


‌ای خدا، رحمت تو چه ارجمند است. آدمیان زیر سایه بالهای تو پناه می‌برند.


زیرا که برای افتادن برپا شده‌ام و درد من همیشه پیش روی من است.


شادی نجات خود را به من باز ده و به روحی راغب مرا حمایت فرما.


و امّا من مثل زیتون سبز در خانه خدا هستم. به رحمت خدا توکّل می‌دارم تا به ابد.


تا همه حمدهای تو را بیان کنم در دروازه‌های دختر صهیون. در نجات تو شادی خواهم نمود.


اینک خدا نجات من است. بر او توکل نموده، نخواهم ترسید. زیرا یاه یهوه قوت و تسبیح من است. او نجات من گردیده است.»


لیکن من در خداوند شادمان خواهم شد و در خدای نجات خویش وجد خواهم کرد.


و روح من به رهاننده من خدا به وجد آمد،


و شبانان خدا را تمجید و حمدکنان برگشتند، به ‌سبب همهٔ آن اموری که دیده و شنیده بودند چنانکه به ایشان گفته شده بود.


خود را در محبّت خدا محفوظ دارید و منتظر رحمت خداوند ما عیسی مسیح برای حیات جاودانی بوده باشید.


و حَنّا دعا نموده، گفت: «دل من در خداوند وجد می‌نمايد. و شاخ من در نزد خداوند برافراشته شده. و دهانم بر دشمنانم وسيع گرديده است. زيرا که در نجات تو شادمان هستم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ