Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 124:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آنگاه به راستی ما را زنده فرو می‌بردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 و هنگامی که خشمشان بر ما افروخته شد، ما را زنده فرو می‌بلعیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 آنگاه هر آینه ما را زنده فرو میبردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آنها در خشم آتشین خود ما را زنده می‌بلعیدند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آنگاه آنها در خشم و غضب خود ما را می‌بلعیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آن‌ها در خشم و غضب خود ما را می‌بلعیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 124:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما تنها بر مُردِخای دست دراز کردن، برایش بسیار آسان جلوه می‌کرد. و چون او را از قومیت مُردِخای اطلاع داده بودند، پس هامان قصد نمود که تمامی یهودیانی را که در سرتاسر مملکت اَخَشورُش بودند، هلاک سازد، از آن رو که قوم مُردِخای بودند.


چون شریران بر من نزدیک آمدند تا گوشت مرا بخورند؛ یعنی خصمان و دشمنانم، ایشان لغزیدند و افتادند.


تا در دل خود نگویند: «اینک مراد ما.» تا نگویند: «او را بلعیده‌ایم.»


از آسمان فرستاده، مرا خواهد رهانید. و آنانی را که بر من پا می‌گذارند، رسوا خواهد ساخت. سلاه. خدا رحمت و راستی خود را خواهد فرستاد.


و در دل خود می گویند: «آنها را به تمامی زیر سلطه خواهیم داشت.» پس همه کنیسه‌های خدا را در زمین سوزانیده‌اند.


آنگاه خشم انسان تو را حمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست.


و می‌گویند: «بیایید ایشان را هلاک کنیم تا قومی نباشند و نام اسرائیل دیگر گفته نشود.»


زیرا به یکدل با هم مشورت می‌کنند و بر ضدّ تو عهد بسته‌اند.


مثل عالم مردگان ایشان را زنده خواهیم بلعید و تندرست، مانند آنانی که به گور فرو می‌روند.


نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل مرا خورده و له کرده است. و مرا ظرف خالی ساخته، مثل اژدها مرا بلعیده، شکم خود را از ثروت من پر کرده و مرا به دور انداخته است.


آنگاه نِبوکَدنِصَر از خشم پر گردید و حالت چهره‌اش بر شَدرَک و میشَک و عبدنغو دگرگون گشت و صحبت کرده فرمود تا تون آتش را هفت چندان زیادتر از معمول داغتر کنند.


و اما خداوند ماهی بزرگی برگماشت که یونس را فرو بلعید. یونس سه روز و سه شب در شکم ماهی ماند.


چون هیرودیس دید که مُغان او را فریب داده‌اند، بسیار غضبناک شده، فرستاد و جمیع اطفالی را که در بِیت‌لِحِم و تمام نواحی آن بودند، از دو ساله و کمتر مطابق وقتی که از مُغان تحقیق نموده بود، به قتل رسانید.


و از او نامه‌ها خواست به سوی کنیسه‌هایی که در دمشق بود، تا اگر کسی را از اهل طریقت، خواه مرد و خواه زن، بیابد، ایشان را بند برنهاده، به اورشلیم بیاورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ