Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 12:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 تو، ‌ای خداوند ایشان را محافظت خواهی نمود؛ از این نسل و تا به ابد محافظت خواهی فرمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 خداوندا، تو ایشان را نگاه خواهی داشت؛ تو ما را از چنین مردمان، جاودانه حفظ خواهی کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 توای خداوند ایشان را محافظت خواهی نمود؛ از این طبقه و تا ابدالاباد محافظت خواهی فرمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7-8 ای خداوند، هر چند پای اشخاص بدکار به همه جا رسیده است و مردم کارهای پلید آنها را ستایش می‌کنند، ولی تو ما را تا ابد از چنین اشخاص حفظ خواهی کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7-8 خداوندا، شریران همه‌جا رخنه کرده‌اند و شرارت مورد ستایش است! ما را همیشه در پناه خود نگه‌دار و از این زمانهٔ شریر محافظت فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7-8 خداوندا، شریران همه‌جا رخنه کرده‌اند و همه شرارت را می‌ستایند! ما را همیشه در پناه خود نگه‌دار و از این نسل شریر تا ابد محافظت فرما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 12:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا یتیمان و کوفته شدگان را دادرسی کنی. تا انسانی که از زمین است، دیگر نترساند.


کلام تو بی‌نهایت شفاف است و خادم تو آن را دوست می‌دارد.


خداوند آمد و شد تو را نگاه خواهد داشت، از الان و تا به ابد.


خداوند همه دوستداران خود را نگاه می‌دارد و همه شریران را هلاک خواهد ساخت.


ای خدا مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه می‌آورم.


زیرا کیست خدا غیر از یَهوْه؟ و کیست صخره‌ای غیر از خدای ما؟


ترس خداوند پاک است و استوار تا به ابد. احکام خداوند حق و تمام عدالت است.


زیرا خداوند انصاف را دوست می‌دارد و مقدّسان خود را ترک نخواهد فرمود. ایشان محفوظ خواهند بود تا به ابد. و امّا نسل شریر از جا کنده خواهد شد.


و خداوند ایشان را یاری کرده، نجات خواهد داد. ایشان را از شریران آزاد کرده، خواهد رهانید. زیرا بر او توکّل دارند.


من که یهوه هستم، آن را نگاه می‌دارم، و هر دقیقه آن را آبیاری می‌نمایم. شب و روز آن را نگاهبانی می‌نمایم که مبادا هیچ کس به آن ضرر برساند.


پس چون بسیاری از فریسیان و صدوقیان را دید که برای تعمید وی می‌آیند، به ایشان گفت: «ای افعی‌زادگان، چه کسی شما را اعلام کرد که از غضب آینده بگریزید؟


به درستی که قوم خود را دوست می‌دارد. و تمامی مقدسانش در دست تو هستند. و نزد پايهای تو نشسته، هر يکی از کلام تو بهره‌مند می‌شوند.


که به قوّت خدا محفوظ هستید به ایمان برای نجاتی که مهیّا شده است تا در روزهای آخر آشکار شود.


یهودا، غلام عیسی مسیح و برادر یعقوب، به خوانده‌شدگانی که در خدای پدر عزیز و برای عیسی مسیح محفوظ می‌باشید.


پايهای مقدسين خود را محفوظ می‌دارد. اما شريران در ظلمت خاموش خواهند شد، زيرا که انسان به قوت خود غالب نخواهد آمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ