Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 12:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 کلام خداوند کلام پاک است، نقره تصفیه شده در کوره گلی که هفت مرتبه پاک شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 سخنان خداوند خالص است، همچون نقرۀ تصفیه شده در کورۀ گِلی که هفت بار پاک شده باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 کلام خداوند کلام طاهر است، نقره مصفای در قال زمین که هفت مرتبه پاک شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وعده‌های خداوند، مانند نقره‌ای که هفت بار در کوره تصفیه شده باشد، پاک و قابل اعتماد است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 وعده‌های خداوند قابل اطمینان و مانند نقره‌ای که هفت بار در کوره تصفیه شده باشد، صاف و بی‌آلایش هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 کلام خداوند همچون نقره‌ای که هفت بار در کوره تصفیه‌شده باشد، خالص است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 12:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اما خدا، طريق او کامل است؛ و کلام خداوند خالص؛ و او برای تمامی متوکلانش سپر می‌باشد.


زیرا فقیران را زبون ساخته و ترک کرده است. پس خانه‌ای را که دزدیده است، بنا نخواهد کرد.


«یقین برای نقره معدنی است، و به جهت طلا جایی است که آن را به کوره می‌گذارند.


کلام تو بی‌نهایت شفاف است و خادم تو آن را دوست می‌دارد.


و امّا خدا طریق او کامل است و کلام خداوند شفاف. او برای همه پناه آورندگان خود سپر است.


فرامین خداوند راست است و دل را شاد می‌سازد. امر خداوند پاک است و چشم را روشن می‌کند.


زیرا‌، ای خدا، تو ما را امتحان کرده‌ای و ما را در کوره گذاشته‌ای؛ چنانکه نقره را در کوره می‌گذارند.


آنگاه خشم انسان تو را حمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خود خواهی بست.


‌ای خداوند بر من کرم فرموده، به ظلمی که از دشمنان خود می‌کشم نظر افکن! ای که برافرازنده من از درهای مرگ هستی!


و خداوند گفت: «به یقین مصيبت قوم خود را که در مصرند، ديدم و التماس ايشان را از دست سرکارگران ايشان شنيدم، زيرا عذابهای ايشان را می‌دانم.


و فرود آمدم تا ايشان را از دست مصريان خلاصی دهم و ايشان را از آن سرزمين به سرزمين نيکو و وسيع برآورم؛ به زمينی که به شير و شهد جاری است، به مکان کنعانيان و حیتّيان و اَموريان و فِرِزّيان و حِوّيان و يَبوسيان.


خداوند به موسی گفت: «الان خواهی ديد آنچه به فرعون می‌کنم، زيرا که به ‌دست قوی ايشان را رها خواهد کرد و به ‌دست نیرومند ایشان را از سرزمين خود خواهد راند.»


زیرا خداوند به دفاع از حق آنان برخواهد خواست و جان تاراج کنندگان ایشان را تاراج خواهد کرد.


تمامی کلمات خدا شفاف است. او به جهت پناه آورندگان خود سپر است.


و یهوه صِبایوت می‌گوید: «من به ضد ایشان خواهم برخاست.» و خداوند می‌گوید: «اسم و باقیماندگان را و نسل و نواده‌ها را از بابل ریشه​کن خواهم ساخت.


خداوند می‌گوید: «الان برمی‌خیزم؛ حال خود را برمی‌افرازم و اکنون متعال خواهم گردید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ