Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 118:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 تمامی ملّت‌ها مرا احاطه کردند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 همۀ قومها مرا احاطه‌کردند، اما به نام خداوند ایشان را قطع کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 جمیع امتها مرااحاطه کردند، لیکن به نام خداوند ایشان را هلاک خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10-12 اگر همهٔ دشمنان مانند زنبور بر سر من بریزند و دور مرا بگیرند، به یاری خداوند تمام آنها را نابود خواهم کرد. آنها مثل خارها که دوامی ندارند خواهند سوخت و فوری خاموش خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 هر چند تمام اقوام جهان محاصره‌ام كردند، امّا با نام خداوند همه را شکست دادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 هرچند تمام قوم‌های جهان محاصره‌ام کردند، امّا با نام خداوند همه را شکست دادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 118:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گردنهای دشمنانم را به من تسلیم کرده‌ای تا خصمان خود را نابود بسازم.


فریاد برآوردند، امّا رهاننده‌ای نبود. نزد خداوند، ولی ایشان را جواب نداد.


مثل آب دور مرا گرفته است تمامی روز و مرا از هر سو احاطه نموده.


یاران و دوستان را از من دور کرده‌ای و تنها آشنایم تاریکی است.


و در آن روز، اورشلیم را برای تمامی قوم‌ها سنگی بسیار گران خواهم ساخت و همه کسانی که آن را بر خود بار کنند، سخت مجروح خواهند شد و تمامی قومهای جهان به ضد او جمع خواهند گردید.


و تمامی اين شاهان جمع شده، آمدند و نزد آبهای ميروم در يک جا اردو زدند تا با اسرائيل جنگ کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ