Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 113:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 تا او را با بزرگان بنشاند؛ یعنی با بزرگان قوم خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 تا ایشان را با امیران بنشاند، با امیران قومِ خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 و او را در ردیف بزرگان قوم خویش قرار دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 و آنها را همنشین شاهزادگان، شاهزادگان قوم خویش می‌گرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 و آن‌ها را هم‌نشین شاهزادگان، حتّی شاهزادگان قوم خویش می‌گرداند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 113:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و فرعون به یوسف گفت: «بدان که تو را بر تمامی زمین مصر گماشتم.»


چشمان خود را از عادلان بر نمی‌گرداند، بلکه ایشان را با پادشاهان بر تخت تا به ابد می‌نشاند، پس سرافراشته می‌شوند.


به عوض پدرانت پسرانت خواهند بود و ایشان را بر تمامی جهان سروران خواهی ساخت.


اگر چه در آغلها خوابیده بودید، لیکن مثل بالهای فاخته شده‌اید که به نقره پوشیده است و پرهایش به طلای سرخ.


فقير را از خاک برمی افرازد. و مسکين را از زباله برمی دارد تا ايشان را با اميران بنشاند. و ايشان را وارث تخت جلال گرداند. زيرا که ستونهای زمین از آنِ خداوند است. و جهان را بر آنها استوار نموده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ