Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 112:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 دل او استوار است و نخواهد ترسید تا آرزوی خویش را بر دشمنان خود ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 دل او پایدار است و نخواهد ترسید، تا آن هنگام که پیروزمندانه بر خصمانش بنگرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 دل او استوار است و نخواهد ترسیدتا آرزوی خویش را بر دشمنان خود ببیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 او نگران نمی‌شود و نمی‌ترسد زیرا مطمئن است که شکست دشمنانش را خواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 دل او استوار است و نخواهد ترسید و شکست دشمنانش را خواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 دل او استوار است و نخواهد ترسید و شکست دشمنانش را خواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 112:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند با من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه تواند کرد؟


خداوند برایم از مددکاران من است. پس با ظفر بر نفرت کنندگان خود خواهم نگریست.


برای خداوند منتظر باش و قوی شو و دلت را تقویت خواهد داد. بلی، منتظر خداوند باش.


قوی باشید و دل شما را تقویت خواهد داد. ای همگانی که برای خداوند انتظار می‌کشید!


منتظر خداوند باش و طریق او را نگاه دار تا تو را به وراثت زمین برافرازد. چون شریران از جا کنده شوند، آن را خواهی دید.


آنانی که بر ثروت خود اعتماد دارند و بر زیادی توانگری خویش فخر می‌نمایند.


خدای رحمت من پیش روی من خواهد رفت. خدا مرا بر دشمنانم نگران خواهد ساخت.


فقط به چشمان خود خواهی نگریست و سزای شریران را خواهی دید.


و چشم من بر سقوط دشمنانم نگریسته و گوشهای من از شریرانی که با من مخالفت می‌کنند، شنیده است.


لعنت خداوند بر خانه شریران است. امّا مسکن عادلان را برکت می‌دهد.


از تعلیمهای مختلف و غریب از راه به در مشوید زیرا بهتر آن است که دل شما به فیض استوار شود و نه به خوراکهایی که آنانی که در پی آنها رفتند، فایده نیافتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ