Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 110:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 خداوند که به ‌دست راست توست؛ در روز غضب خود پادشاهان را شکست خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 خداوند بر دست راست توست! او در روز خشم خود پادشاهان را در هم خواهد کوبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 خداوند که بهدست راست توست؛ در روز غضب خود پادشاهان را شکست خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 خداوند که به دست راست توست در روز غضب خود، پادشاهان را شکست خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 خداوند در دست راست توست و در روز غضب خود، پادشاهان را شکست خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 خداوند در دست راست تو است و در روز غضب خود، پادشاهان را شکست خواهد داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 110:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این است پاداش مخالفانم از جانب خداوند و برای آنانی که بر جان من بدی می‌گویند.


یَهوْه به خداوند من گفت: «به ‌دست راست من بنشین تا دشمنانت را پای انداز تو سازم.»


خداوند را همیشه پیش روی خود می‌دارم. چونکه به ‌دست راست من است، جنبش نخواهم خورد.


چون قادر مطلق پادشاهان را در آن پراکنده ساخت، مثل برف بر صَلمون فرود آمد.


و وحش نیزار را تنبیه کن و رمه گاوان را با گوساله‌های قوم آنانی را که در پی غنائم هستند، پایمال گردان؛ و قومهایی که جنگ را دوست می‌دارند، پراکنده ساز.


با غضب در جهان روان شدی، و با خشم قومها را پایمال نمودی.


و عیسی خداوند بعد از آنکه به ایشان سخن گفته بود، به سوی آسمان بالا برده شد و به‌ دست راست خدا بنشست.


ولی تو به خاطر سرسختی و دل ناتوبه‌کار خود، غضب را ذخیره می‌کنی برای خود در روز غضب و ظهور داوری عادلانه خدا،


و ملّتها خشمناک شدند و خشم تو آشکار گردید و زمان مردگان رسید تا بر ایشان داوری شود و تا خادمان خود یعنی انبیا و مقدّسان و ترسندگان نام خود را چه کوچک و چه بزرگ پاداش دهی و فاسد کنندگان زمین را از بین ببری.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ