Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 11:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 خداوند در معبد قدس خود است و تخت خداوند در آسمان. چشمان او می‌نگرد، پلکهای وی بنی آدم را می‌آزماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 خداوند در معبد مقدس خویش است؛ خداوند بر تخت خود در آسمان است. چشمان او می‌نگرد، پِلکهای او بنی‌آدم را می‌آزماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 خداوند در هیکل قدس خود است و کرسی خداوند در آسمان. چشمان او مینگرد، پلکهای وی بنی آدم را میآزماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اما خداوند هنوز در خانهٔ مقدّس خود است، او همچنان بر تخت آسمانی خود نشسته است. خداوند انسانها را می‌بیند و می‌داند که آنها چه می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 خداوند در معبد مقدّس خویش است. تخت خدا در آسمان استوار است. او همه‌جا مراقب مردم است و هرچه می‌کنند، می‌داند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 خداوند در معبد مقدّس خویش است. تخت خدا در آسمان است. او همه‌ را زیر نظر دارد و چشم‌هایش مراقب رفتار ما است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 11:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زيرا از روزی که قوم اسرائيل را بيرون آوردم تا امروز در خانه ساکن نشده‌ام، بلکه از خيمه به خيمه و مسکن نقل مکان کرده‌ام .


زیرا که چشمان خداوند در تمام جهان گردش می‌کند تا قوت خویش را بر آنانی که دل ایشان با او کامل است، نمایان سازد. تو در اینکار احمقانه رفتار نمودی، بنابراین از این به بعد به جنگها گرفتار خواهی شد.»


ایشان را اطمینان می‌بخشد و بر آن تکیه می‌نمایند، اما چشمان او بر راههای ایشان است.


خداوند تخت خود را بر آسمان‌ها استوار نموده، و سلطنت او بر همه چیره است.


کیست مانند یَهوْه خدای ما که بر اوج آسمان نشسته است؟


‌ای خدا مرا تفتیش کن و دل مرا بشناس. مرا بیازما و فکرهای مرا بدان،


خداوند از آسمان بر فرزندان آدم نظر انداخت تا ببیند که آیا فهیم و خواستار خدایی هست؟


در تنگی خود خداوند را خواندم و نزد خدای خویش فریاد نمودم. او صدای مرا از معبد خود شنید و فریاد من به حضورش، به گوش وی رسید.


او که بر آسمانها نشسته است می‌خندد. خداوند بر ایشان استهزا می‌کند.


از آسمان خداوند نظر افکند و تمامی آدمیان را نگریست.


آیا خدا این را در نخواهد یافت؟ زیرا او خفایای قلب را می‌داند.


در توانایی خود تا به ابد سلطنت می‌کند و چشمانش مراقب ملّتها است. فتنه‌انگیزان خود را برنیفرازند، سلاه.


خداوند را که بر صهیون نشسته است بسرایید؛ کارهای او را در میان قوم‌ها اعلان نمایید،


چشمان خداوند در همه جا است و بر بدان و نیکان می‌نگرد.


خداوند چنین می‌گوید: «آسمانها تخت من و زمین پای انداز من است، پس خانه‌ای که برای من بنا می‌کنید، کجا است؟ و مکان آرام من کجا؟»


«من یهوه تفتیش کننده دل و آزماینده افکار هستم تا به هر کس مطابق راههایش و بر اساس ثمره کارهایش جزا دهم.»


خداوند می‌گوید: «آیا کسی خود را در جای مخفی پنهان تواند نمود که من او را نبینم؟ مگر من آسمان و زمین را پر نمی‌سازم؟ کلام خداوند این است.


‌ای تمامی قومها بشنوید، و ‌ای زمین و هر‌ چه در آن است، گوش بدهید، و خداوند یهوه، یعنی خداوند از معبد مقدسش بر شما شاهد باشد.


اما خداوند در معبد مقدس خویش است، پس تمامی جهان به حضور وی خاموش باشد.»


‌ای تمامی بشر، به حضور خداوند خاموش باشید، زیرا که او از مسکن مقدس خود به پا خاسته است.»


و هر‌ که به معبد قسم خورَد، به آن و به او که در آن ساکن است، قسم خورده است


لیکن من به شما می‌گویم، هرگز قسم مخورید، نه به آسمان زیرا که تخت پادشاهی خداست،


'خداوند می‌گوید: آسمان کرسی من است و زمین پای انداز من. چه خانه‌ای برای من بنا می کنید و محل آرامیدن من کجاست؟


که او مخالفت می‌کند و خود را بلندتر می‌سازد از هر‌ چه خدا و پرستیدنی خوانده شود، به حدّی که در معبد خدا نشسته، خود را می نماید که خداست.


و هیچ خلقت از نظر او مخفی نیست، بلکه همه ‌چیز در چشمان او که کار ما با وی است، برهنه و آشکار می‌باشد.


بی‌درنگ در روح شدم و دیدم که تختی در آسمان قرار دارد و بر آن تخت‌ نشیننده‌ای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ