Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 109:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 ای خدای سپاس من، خاموش مباش!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 ای خدایی که می‌ستایمت، خاموش مباش!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 خدای تسبیح من، خاموش مباش!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 ای خدا و ای معبود من، خاموش مباش!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 خدایا، نام تو را ستایش می‌کنم، خاموش مباش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 خدایا، تو را ستایش می‌کنم؛ خاموش مباش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 109:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو خدای من هستی، پس تو را حمد می‌گویم. خدای من، تو را متعال خواهم خواند.


ای خداوند، نزد تو فریاد برمی‌آورم. ای صخره من، گوش خود را بر من مبند. مبادا اگر از من خاموش شوی، مثل آنانی باشم که به چاله فرو می‌روند.


ای خدا، تو را خاموشی نباشد! ای خدا، ساکت مباش و میارام!


زیرا اینک دشمنانت شورش می‌کنند و آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشته‌اند.


خداوند قوت و تسبيح من است. و او نجات من گرديده است. اين خدای من است، پس او را تمجيد می‌کنم. خدای پدر من است، پس او را متعال می‌خوانم.


از زمان قدیم خاموش و ساکت مانده، خودداری نمودم. الان مثل زنی که می‌زاید، نعره خواهم زد و نفس‌زنان، آه خواهم کشید.


‌ای خداوند، مرا شفا بده، پس شفا خواهم یافت. مرا نجات بده، پس ناجی خواهم شد، زیرا که تو تسبیح من هستی.


او فخر توست و او خدای توست که برای تو اين اعمال عظيم و مهيبی که چشمانت ديده به جا آورده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ