Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 108:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای عود و بربط بیدار شوید! من نیز سحرگاه را بیدار خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 ای چنگ و بربط بیدار شوید! من سپیده‌دم را بیدار خواهم کرد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای عود و بربط بیدار شوید! من نیز در سحرگاه بیدار خواهم شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ای بربط و عود من به صدا درآیید تا سپیده دم را بیدار سازیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ای عود من و ای بربط من بیدار شوید، من خورشید را بیدار خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ای چنگ من و ای بربط من، بیدار شوید! من خورشید را بیدار خواهم کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 108:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‌ای همه کارهای خداوند او را متبارک خوانید! در همه مکان‌های سلطنت او. ای جان من خداوند را متبارک بخوان!


خداوند را با بربط حمد بگویید. با عود ده تار او را سرود بخوانید.


‌ای جلال من، بیدار شو! ای بربط و عود بیدار شو! صبحگاهان را بیدار خواهم کرد.


و نام خدا را با سرود سپاس خواهم خواند و او را با حمد عزتش خواهم داد.


سرود را بلند کنید و دف را بیاورید و بربط دلنواز را با رباب!


بيدار شو، بيدار شو، ‌ای دِبوره! بيدار شو، بيدار شو، و سرود بخوان. برخيز، ‌ای باراق، و ‌ای پسر اَبينوعَم، اسيران خود را به اسيری ببر.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ