مزامیر 106:1 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 هللویاه! خداوند را حمد بگویید، زیرا که او نیکو است و رحمت او تا به ابد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 هَلِلویاه! خداوند را سپاس گویید زیرا که او نیکوست و محبتش تا ابدالآباد است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 هللویاه! خداوند را حمد بگوییدزیرا که او نیکو است و رحمت او تاابدالاباد! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 سپاس بر خداوند! خداوند را سپاس گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 خداوند را شکر کنید! خداوند را سپاس گویید، زیرا او نیکوست؛ و محبّت پایدار او جاودانه است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 هللویاه! خداوند را شکر کنید! زیرا که او نیکو است، و محبّت پایدار او جاودانی است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
در آنها آواز شادمانی و آواز سرور و صدای داماد و صدای عروس و صدای کسانی که میگویند: ”یهوه صِبایوت را سپاس بخوانید، زیرا خداوند نیکو است و رحمت او ابدی است!“ بار دیگر شنیده خواهد شد و صدای آنانی که هدایای تشکر به خانه خداوند میآورند. زیرا خداوند میگوید: اسیران این سرزمین را مثل سابق باز خواهم آورد.