مزامیر 104:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 خویشتن را به نور مثل ردا پوشانیدهای. آسمان را چون خیمه گسترانیدهای، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 و نور را همچون ردا به خود میپیچی. تو آسمان را چون خیمه میگسترانی، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 خویشتن را به نور مثل ردا پوشانیدهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 تو خود را با عزت و جلال آراسته و خویشتن را با نور پوشانیدهای. آسمان را مثل خیمه گسترانیدهای အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 خود را با نور پوشانیده و آسمان را مانند خیمهای گسترانیدهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 خود را با نور پوشانیده و آسمان را مانند خیمهای گسترانیدهای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |