Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مزامیر 10:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 چرا شریر خدا را اهانت کرده، در دل خود می‌گوید: «تو بازخواست نخواهی کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 چرا شریر خدا را ناسزا گوید؟ چرا در دل خود بگوید: « بازخواست نخواهد کرد»؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 چراشریر خدا را اهانت کرده، در دل خود میگوید: «تو بازخواست نخواهی کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 چرا بدکاران به خدا ناسزا می‌گویند و مجازات نمی‌شوند؟ آنها در دل خود می‌گویند: «خدا از ما بازخواست نخواهد کرد»؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 چگونه شریر می‌تواند به خدا اهانت کند و به خود بگوید که خدا مرا مجازات نخواهد کرد؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 چگونه شریر می‌تواند به خدا اهانت کند و به خود بگوید: «خدا مرا مجازات نخواهد کرد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مزامیر 10:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و رِئوبین در جواب ایشان گفت: «آیا به شما نگفتم که به پسر خطا مورزید؟ اما گوش ندادید! اکنون باید برای خون او حساب پس دهیم.»


به یقین انتقام خون شما را برای جان شما خواهم گرفت. از دست هر حیوان آن را خواهم گرفت. و از دست انسان، انتقام جان انسان را از دست برادرش خواهم گرفت.


پس یوآش پادشاه کار نیکی را که پدرش یِهویاداع، به او نموده بود، به یاد نیاورد، بلکه پسرش را به قتل رسانید. و چون او می‌مرد، گفت: «خداوند این را ببیند و بازخواست نماید!»


از شهر آباد، نعره می‌زنند و جان مظلومان التماس می‌کند. اما خدا حماقت آنها را به نظر نمی‌آورد.


ایشان را اطمینان می‌بخشد و بر آن تکیه می‌نمایند، اما چشمان او بر راههای ایشان است.


‌ای خدا، دشمن تا به کی ملامت خواهد کرد؟ و آیا خصم، تا به ابد نام تو را اهانت خواهد نمود؟


‌ای خداوند، این را به یاد آور که دشمن ملامت می‌کند و مردم جاهل نام تو را اهانت می‌نمایند.


بلکه يک ماه تمام تا از بينی شما بيرون آيد و از آن بیزار شوید، چونکه خداوند را که در ميان شماست رد نموديد، و به حضور او گريان شده، گفتيد: ”چرا از مصر بيرون آمديم؟“»


آنکه شما را شنود، مرا شنیده و کسی ‌که شما را حقیر شمارد، مرا حقیر شمرده و هر ‌که مرا حقیر شمارد، فرستنده مرا حقیر شمرده باشد.»


تا در ميان شما مرد يا زن يا طایفه يا قبیله​ای نباشد که دلش امروز از يهوه خدای ما منحرف گشته، برود و خدايان اين اقوام را عبادت نمايد، مبادا در ميان شما ريشه‌ای باشد که میوه تلخ و سمّی بار آورد.


بنابراین هر که حقیر شمارد، انسان را حقیر نمی‌شمارد، بلکه خدا را که روح قدّوس خود را به شما عطا کرده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ