Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 9:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 کنیزان خود را فرستاده، ندا کرده است، بر نقطه‌های بلند شهر:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 کنیزانش را گسیل داشته و از بالاترین نقطۀ شهر ندا در می‌دهد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 کنیزان خود را فرستاده، ندا کرده است، بر پشتهای بلندشهر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و کنیزان خود را فرستاده، تا بر بلندترین مکان شهر بایستند و ندا سر دهند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 کنیزان خود را به مکانهای بلند شهر فرستاده است تا با صدای بلند فریاد کنند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 کنیزان خود را به مکان‌های بلند شهر فرستاده است تا با صدای بلند فریاد کنند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 9:3
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند سخن را می‌دهد. زنانی که خبر را اعلام می‌کنند، انبوه عظیمی می‌شوند.


نزد در خانه خود می‌نشیند، در مکان‌های بلند شهر بر کرسی،


«هر ‌که جاهل باشد به اینجا برگردد!» و به عاری از عقل می‌گوید:


الان به راههای اصلی بروید و هر‌ که را بیابید، به عروسی دعوت کنید.'


از این‌ رو حکمت خدا نیز فرموده است که 'به سوی ایشان انبیا و رسولان می‌فرستم و بعضی از ایشان را خواهند کشت و بر بعضی جفا کرد،'


پس چون وقت شام رسید، غلام خود را فرستاد تا دعوت‌شدگان را گوید، بیایید زیرا که اکنون همه ‌چیز حاضر است.


عیسی به او جواب داد که «من به جهان آشکارا سخن گفته‌ام. من هر وقت در کنیسه و در معبد، جایی که همه یهودیان پیوسته جمع می‌شدند، تعلیم می‌دادم و پنهانی چیزی نگفته‌ام.


و در روز آخر که روز بزرگ عید بود، عیسی ایستاده، ندا کرد و گفت: «هر ‌که تشنه باشد، نزد من آید و بنوشد.


و چگونه وعظ کنند جز اینکه فرستاده شوند؟ چنانکه نوشته شده است که «چه زیبا است پایهای آنانی که به سلامتی مژده می‌دهند و به چیزهای نیکو مژده می‌دهند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ