Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 ‌ای جاهلان، زیرکی را بفهمید و ‌ای احمقان، عقل را درک نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 ای ساده‌لوحان، هوشمندی را دریابید و ای جاهلان، دانادلی را به دست آرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 ای جاهلان زیرکی را بفهمید وای احمقان عقل رادرک نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ای انسانهای جاهل و نادان به ندای من گوش دهید و زیرکی و فهم کسب کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 اگر جاهل هستید، یاد بگیرید تا عاقل شوید. اگر نادان هستید، یاد بگیرید تا دانا شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 اگر ساده‌لوح هستید، یاد بگیرید تا هوشمند شوید. اگر جاهل هستید، یاد بگیرید تا دانا شوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شریعت خداوند کامل است و جان را برمی گرداند؛ شهادات خداوند کامل است و جاهل را حکیم می‌گرداند.


‌ای احمقان قوم بفهمید! و ‌ای ابلهان کی تعقّل خواهید نمود؟


که «ای جاهلان، تا به کی جهالت را دوست خواهید داشت؟ و تا به کی مسخره کنندگان از استهزا شادی می‌کنند و احمقان از معرفت نفرت می‌نمایند؟


زیرا که گمراهی جاهلان، ایشان را خواهد کشت و راحت غافلانه احمقان، ایشان را هلاک خواهد ساخت.


تا ساده دلان را زیرکی بخشد و جوانان را معرفت و تمیز.


حکیمان وارث جلال خواهند شد، امّا احمقان خجالت را خواهند برد.


من حکمتم، در زیرکی سکونت دارم و معرفت تدبیر را یافته‌ام.


که شما را‌ ای مردمان، می‌خوانم و صدای من به آدمیان است.


«هر ‌که جاهل باشد به اینجا بیاید!» و هر ‌که عقل درست ندارد، او را می‌گوید:


خداوند مثل دلاور بیرون می‌آید و مانند مرد جنگی غیرت خویش را برمی‌انگیزاند؛ فریاد کرده، نعره خواهد زد و بر دشمنان خویش غلبه خواهد نمود.


تا چشمان ایشان را باز کنی تا از ظلمت به سوی نور و از قدرت شیطان به ‌جانب خدا برگردند تا بخشش گناهان و میراثی در میان مقدسین به‌وسیله ایمانی که بر من است، بیابند.'


و خسیسان دنیا و حقیران را خدا برگزید، بلکه نیستی‌ها را، تا هستی‌ها را باطل گرداند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ