Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 وقتی که او آسمان را استوار ساخت، من آنجا بودم، و هنگامی که دایره را بر سطح ژرفا قرار داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 آنگاه که آسمانها را استوار ساخت و افق را بر سطح ژرفا نشان گذاشت، من آنجا بودم؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 وقتی که او آسمان را مستحکم ساخت من آنجا بودم، و هنگامی که دایره را برسطح لجه قرار داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 «هنگامی که خدا آسمان را استوار ساخت و افق را بر سطح آبها کشید من آنجا بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 وقتی‌که او آسمان را خلق می‌کرد، و افق را در اطراف اقیانوسها می‌گسترانید، من آنجا بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 وقتی‌که او آسمان را برپا نمود و افق را در اطراف اقیانوس‌ها می‌گسترانید، من آنجا بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به اطراف سطح آبها حد می‌گذارد تا کران روشنایی و تاریکی.


خداوند تخت خود را بر آسمان‌ها استوار نموده، و سلطنت او بر همه چیره است.


او را که آسمان‌ها را به حکمت آفرید؛ زیرا که رحمت او جاودانه است.


به کلام خداوند آسمانها سرشته شد و تمامی اجرام آنها به نفس دهان او.


خداوند به حکمت خود زمین را بنیاد نهاد، و به عقل خویش آسمان را استوار نمود.


چون زمین و صحراها را هنوز نساخته بود، و نه اوّل غبار دنیا را.


وقتی که آسمان‌ها را بالا استوار کرد و چشمه‌های ژرفا را استوار گردانید.


او مثل شبان گله خود را خواهد چرانید و به بازوی خود بره‌ها را جمع کرده، به آغوش خویش خواهد گرفت و شیر دهندگان را به ملایمت رهبری خواهد کرد.


او است که بر کره زمین نشسته است و ساکنانش مثل ملخ می‌باشند. اوست که آسمانها را مثل پرده می‌گستراند و آنها را مثل خیمه به جهت سکونت پهن می‌کند.


او زمین را به قوت خود ساخت و جهان را به حکمت خویش استوار نمود و آسمان را به عقل خود گسترانید.


زیرا که در او همه ‌چیز آفریده شد، آنچه در آسمان و آنچه بر زمین است از چیزهای دیدنی و نادیدنی و تختها و سلطنتها و ریاسات و قوات؛ همه به‌وسیلهٔ او و برای او آفریده شد.


در این روزهای آخر با ما به واسطهٔ پسر خود صحبت کرد که او را وارث تمامی موجودات قرار داد و به‌وسیلهٔ او جهان را آفرید؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ