Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 من از ازل برقرار بودم، از ابتدا پیش از بودن جهان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 من از ازل شکل گرفتم، در ابتدا، پیش از آغاز جهان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 من از ازل برقرار بودم، از ابتدا پیش از بودن جهان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 از ازل، پیش از به وجود آمدن جهان، من شکل گرفتم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 من از روز اول آفریده شدم. در ابتدا، پیش از آن که جهان آفریده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 من از روز اوّل شکل گرفتم، در ابتدا، پیش از آنکه جهان آفریده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خدا گفت: «آدم را به صورت ما و موافق شبیه ما بسازیم تا بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان و چارپایان و بر تمامی زمین و همه خزندگانی که بر زمین می‌خزند، حکومت نماید.»


«و من پادشاه خود را برپا کرده‌ام، بر کوه مقدس خود صهیون.»


حکمت از همه‌ چیز برتر است. پس حکمت را کسب نما و به هر آنچه کسب نموده باشی، فهم را کسب کن.


ای دختر فوجها، فوجهایت را بسیج کن، به ضد ما سنگرها بسته‌اند. با عصا بر رخسار داور اسرائیل خواهند زد.


و تو، ‌ای بِیت‌لِحِم افراته، اگر‌چه در هزارهای یهودا کوچک هستی، از تو برای من کسی بیرون خواهد آمد که بر قوم من اسرائیل حکمرانی خواهد نمود؛ طلوع های او از قدیم، و از روزهای ازل بوده است.


در ابتدا کلمه بود و کلمه نزد خدا بود و کلمه خدا بود.


‌ای پدر، می‌خواهم آنانی که به من داده‌ای، با من باشند در جایی که من می‌باشم تا جلال مرا که به من داده‌ای ببینند، زیرا که مرا پیش از ابتدای جهان محبّت نمودی.


و الان تو، ‌ای پدر، مرا نزد خود جلال ده، به همان جلالی که قبل از آفرینش جهان نزد تو داشتم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ