Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 7:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 بستر خود را با مُر و عود و دارچین معطر ساخته‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 بسترم را با مُر و عود و دارچین عطرآگین کرده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 بسترخود را با مر و عود و سلیخه معطر ساختهام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 و با بهترین عطرهای خوشبو آن را معطّر کرده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 و آن‌ را با عطرهای خوشبوی مُرّ و عود و دارچین معطّر کرده‌ام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 7:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همه رختهای تو مُر و عود و دارچین است، از قصرهای عاج که به تارها، تو را خوش ساختند.


دختران پادشاهان از زنان نجیب تو هستند. ملکه به ‌دست راستت در طلای اوفیر ایستاده است.


«و تو عطريات خاص بگير، از مُر چکيده پانصد مثقال، و از دارچينی معطر، نصف آن، دويست و پنجاه مثقال، و از نیشکر معطر، دويست و پنجاه مثقال.


بیا تا صبح از عشق سیر شویم و خود را از محبّت شاد سازیم.


این کیست که مثل ستونهای دود از بیابان برمی‌آید و به مُر و بخور و به همه عطرهای تاجران عطرآگین است؟


و دان و یاوان ریسمان به عوض کالای تو می‌دادند. آهن کار شده و دارچین و نیشکر از کالاهای تو بود.


و نیقودیموس نیز که اوّل در شب نزد عیسی آمده بود، مُر مخلوط با عود نزدیک به صد رطل با خود آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ