Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 6:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 او کتک و رسوایی خواهد یافت، و ننگ او محو نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 آسیب و شرم نصیبش خواهد شد و ننگش هرگز پاک نخواهد گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 او ضرب و رسوایی خواهدیافت، و ننگ او محو نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 او را خواهند زد و ننگ و رسوایی تا ابد گریبانگیر او خواهد بود؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 رسوایی و کتک نصیب او خواهد شد و ننگ او از بین نخواهد رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 رسوایی و کتک نصیب او خواهد شد و ننگ او هرگز از بین نخواهد رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 6:33
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جوشان مثل آب، برتری نخواهی یافت، زیرا که بر بستر پدر خود برآمدی. آنگاه آن را بی‌حرمت ساختی. او به بستر من برآمد.


چونکه داوود آنچه در نظر خداوند راست بود، به جا می‌آورد و از هر چه او را امر فرموده، تمام روزهای عمرش تجاوز ننموده بود، مگر در امر اوریای حیتّی.


آیا سلیمان، پادشاه اسرائیل، در همین امر گناه نورزید با آنکه در قومهای بسیار پادشاهی مثل او نبود؟ و اگر‌چه او محبوب خدای خود می‌بود و خدا او را به تمامی اسرائیل پادشاه ساخته بود، زنان بیگانه حتی او را نیز مرتکب گناه ساختند.


ای خدا، مطابق رحمت خود بر من رحم فرما. مطابق زیادی شفقّت خویش گناهانم را محو ساز.


شادی و خرمی را به من بشنوان تا استخوانهایی که کوبیده‌ای به وجد آید.


امّا کسی ‌که با زنی زنا کند، عقل درست ندارد و هر‌ که چنین عمل نماید، جان خود را هلاک خواهد ساخت.


زیرا که غیرت، شدت خشم مرد است و در روز انتقام، شفقّت نخواهد نمود.


و یِسا، داوود پادشاه را آورد و داوود پادشاه، سلیمان را از زن اوریا آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ