Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 6:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 پس‌ ای پسر من، این را بکن و خود را رهایی ده، چونکه به ‌دست همسایه‌ات افتاده‌ای. برو و خود را فروتن ساز و از همسایه خود التماس نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پس، پسرم، چنین کن تا رهایی یابی، زیرا به دست دیگری افتاده‌ای: برو و خویشتن را فروتن ساز و به او التماس کن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 پسای پسرمن، این را بکن و خویشتن را رهایی ده چونکه بهدست همسایه ات افتادهای. برو و خویشتن رافروتن ساز و از همسایه خود التماس نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 تو در واقع اسیر او هستی و باید هر چه زودتر خود را از این دام رها سازی. پس فروتن شو و نزد او برو و از او خواهش کن تا تو را از قید این تعهد آزاد سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 ای فرزندم، در این صورت اسیر شده‌ای. پس هرچه می‌گویم انجام بده تا خود را آزاد کنی. فوراً نزد او برو خواهش کن و ضمانت خود را پس بگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 ای فرزندم، دراین‌صورت اسیر شده‌ای. پس هرچه می‌گویم انجام بده تا خود را آزاد کنی. خود را فروتن کرده نزد او برو و ضمانت خود را پس بگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 6:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود به ‌جاد گفت: «در شدت تنگی هستم. تمنا اينکه به ‌دست خداوند بيفتيم، زيرا که رحمتهای او عظيم است و به ‌دست انسان نيفتم.»


شِمَعیای نبی نزد رِحُبعام و سروران یهودا که از ترس شیشَق در اورشلیم جمع بودند آمده، به ایشان گفت: «خداوند چنین می‌گوید: ”شما مرا ترک کردید پس من نیز شما را ترک کرده به ‌دست شیشَق انداخته‌ام.»


و در نظر یهوه خدای خود شرارت ورزیده، در حضور اِرمیای نبی که از زبان خداوند به او سخن گفت، فروتن نشد.


مرا به ‌دست دشمن اسیر نساخته‌ای. پایهای مرا به جای وسیع مستحکم گردانیده‌ای.


پس موسی و هارون نزد فرعون آمده، به او گفتند: «يهوه خدای عبرانيان چنين می‌گويد: ”تا به کی از تواضع کردن به حضور من خودداری خواهی نمود؟ قوم مرا رها کن تا مرا عبادت کنند.


و از سخنان دهان خود در دام افتاده و از سخنان دهانت گرفتار شده باشی،


خواب را به چشمان خود راه مده و نه سنگینی به پلکهایت.


در حضور خدا فروتنی کنید تا شما را سرافراز فرماید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ