Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 6:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 همچنین است کسی ‌که نزد زن همسایه خویش داخل شود، زیرا هر ‌که او را لمس نماید، بی‌گناه نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 نیز چنین است آن که با زنِ همسایه‌اش بخوابد، زیرا هر که او را لمس کند از مجازات نخواهد رَست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 همچنین است کسیکه نزد زن همسایه خویش داخل شود، زیرا هرکه او را لمس نماید بیگناه نخواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 همچنان است مردی که با زن دیگری زنا کند. او نمی‌تواند از مجازات این گناه فرار کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 همینطور کسی‌که با زن شوهردار همخواب شود، از مجازات در امان نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 همین‌طور کسی‌ که با زن شوهردار هم‌خواب شود، از مجازات در امان نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 6:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابراهیم در مورد زن خود سارا، گفت که «او خواهر من است.» و اَبیمِلِک، پادشاه جرار، فرستاده، سارا را گرفت.


و چون روزهای ماتم گذشت، داوود فرستاده، او را به خانه خود آورد و او زن داوود شد. آن زن برايش پسری زاييد، اما کاری که داوود کرده بود، در نظر خداوند ناپسند آمد.


اَخيتوفِل به اَبشالوم گفت که «با مُتَعِه‌های پدرت که به جهت نگاهبانی خانه گذاشته است، همخواب شو، و چون تمامی اسرائيل بشنوند که نزد پدرت منفور شده‌ای، آنگاه دست تمامی همراهانت قوی خواهد شد.»


به خانه همسايه خود طمع مورز، و به زن همسايه‌ات و غلامش و کنيزش و گاوش و الاغش و به هيچ‌ چيزی که از آنِ همسايه تو باشد، طمع مکن.»


هر ‌که دل مغرور دارد، نزد خداوند نفرت انگیز است و او هرگز بی‌سزا نخواهد ماند.


یا کسی بر زغال‌های آتشین راه رود و پای‌هایش سوخته نگردد؟


و بر روی کوه‌ها خوراک نخورد و چشمان خود را به سوی بتهای خاندان اسرائیل برنیفرازد و زن همسایه خود را بی‌عصمت نکند و با زنی در روزهای قاعده‌گیش همخواب نشود،


یکی در میان تو با زن همسایه خود عمل شرم‌آور نمود. و دیگری عروس خویش را به زور بی‌عصمت کرد. و دیگری خواهرش، یعنی دختر پدر خود را ذلیل ساخت.


بر شمشیرهای خود تکیه می‌کنید و مرتکب کارهای زشت شده، هر کدام از شما زن همسایه خود را نجس می‌سازید. پس آیا وارث این سرزمین خواهید شد؟


با زن همسایه خود همبستر مشو، تا خود را با وی نجس سازی.


کسی ‌که با زن مردی دیگر زنا کند یعنی هر ‌که با زن همسایه خود زنا نماید، مرد و زن زناکار البته کشته شوند.


و من برای داوری نزد شما خواهم آمد و به ضد جادوگران و زناکاران و آنانی که قسم دروغ می‌خورند و کسانی که بر مزدور در مزدش و بیوه‌زنان و یتیمان ظلم می‌نمایند و غریب را از حق خودش دور می سازند و از من نمی ترسند، به زودی شهادت خواهم داد. سخن یهوه صِبایوت این است.


امّا دربارهٔ آنچه به من نوشته بودید: «مرد را نیکو آن است که زن را لمس نکند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ