Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 6:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 مرد رذل و مرد زشت‌طینت، با زبان کج می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 شخص رذل و خبیث با زبانی کج می‌گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 مرد لئیم و مرد زشت خوی، با اعوجاج دهان رفتار میکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 آدم رذل و خبیث کیست؟ آنکه دائم دروغ می‌گوید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 مردمان پست و بی‌ارزش همیشه و همه‌جا دروغ می‌گویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 مردمان پست و بی‌ارزش هر جا می‌روند دروغ می‌گویند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 6:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که شریر به شهوات نفس خود فخر می‌کند، و آنکه می‌رباید شکر می‌گوید و خداوند را اهانت می‌کند.


دهن او از لعنت و حیله و ظلم پر است؛ زیر زبانش مشقت و گناه است؛


چیزی بد را پیش نظر خود نخواهم گذاشت. از کار کج‌روان نفرت می دارم؛ به من نخواهد چسبید.


سخنان زبانش شرارت و حیله است. از دانشمندی و نیکوکاری دست برداشته است.


از دهان خود بدی را فرو می ریزند. در لبهای ایشان شمشیرهاست. زیرا می‌گویند: «کیست که بشنود؟»


لب‌های عادلان به امور قابل قبول آگاه است، امّا دهان شریران پر از دروغ‌ها است.


عدالت راستان ایشان را خلاصی می‌بخشد، امّا خیانتکاران به دام شهوات خود گرفتار می‌شوند.


مرد رذل شرارت را می‌اندیشد و سخنانش همچون آتش سوزاننده.


چشمان خود را بر هم می‌زند تا دروغ را اختراع نماید، و لب‌هایش را ور می‌چیند و بدی را به انجام می‌رساند.


شریر به لب‌های دروغگو گوش می‌کند و مرد دروغگو به زبان آشوبگر گوش می‌دهد.


تا تو را از راه شریر رهایی بخشد و از کسانی که به سخنان کج گوینده می‌شوند.


زیرا کج‌خلقان نزد خداوند نفرت انگیزند، لیکن راز او نزد راستان است.


دهان دروغگو را از خود بینداز و کج‌گویی را از خود دور نما.


در دلش دروغ‌ها است و پیوسته شرارت را اختراع می‌کند. تخم نفاق می‌پاشد.


ترس خداوند، بیزار بودن از بدی است. غرور و تکبّر و راه بد و دهان دروغگو را نفرت می‌دارم.


که در سبد اول، انجیر بسیار خوب مثل انجیر نوبر بود و در سبد دیگر انجیر بسیار بد بود که چنان زشت بود که نمی‌شود خورد.


‌ای افعی‌زادگان، چگونه می‌توانید سخن نیکو گفت و حال آنکه بد هستید؟ زیرا که زبان از زیادتی دل سخن می‌گوید.


و از میان خود شما مردمانی خواهند برخاست که سخنان کج خواهند گفت تا شاگردان را در عقب خود بکشند.


و علاوه بر این، خانه به خانه گردش کرده، یاد می‌گیرند که بی‌کار باشند؛ و نه فقط بی‌کار بلکه سخن‌چین و فضول هم که حرفهای ناشایسته می‌زنند.


پس هر نجاست و افزونی شر را دور کنید و با فروتنی، کلام کاشته شده را بپذیرید که قادر است که جانهای شما را نجات‌ بخشد.


و زبان آتشی است! آن عالم ناراستی در میان اعضای ما زبان است که تمام بدن را آلوده می‌کند و دایرهٔ کائنات را می‌سوزاند و جهنم است که آن را می‌افروزد.


و چون با مردمان سخن می‌گفتند، برادر بزرگش اِلياب شنيد و خشم اِلياب بر داوود شعله​ور شده، گفت: «برای چه اينجا آمدی و آن گله اندک را در بيابان نزد که گذاشتی؟ من تکبّر و شرارت دل تو را می‌دانم، زيرا برای ديدن جنگ آمده‌اي.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ