Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 5:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 زیرا که لب‌های زن اجنبی عسل را می چکاند و دهان او از روغن ملایمتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 زیرا از لبان زن زناکار عسل می‌چکد، و زبان او از روغن چربتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 زیرا که لبهای زن اجنبی عسل رامی چکاند، و دهان او از روغن ملایم تر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 زن بدکاره چرب زبان است و سخنان او مانند عسل شیرین می‌باشد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 لبهای زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و بوسه‌هایش از روغن زیتون ملایمتر باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 لب‌های زن زناکار شاید از عسل شیرین‌تر و زبان او چرب‌تر از روغن باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 5:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سخنان چرب زبانش نرم، لیکن دلش جنگ است. سخنانش چرب تر از روغن لیکن شمشیرهای برهنه است.


تا تو را از زن اجنبی رهایی بخشد و از زن بیگانه‌ای که سخنان تملق‌آمیز می‌گوید؛


دهان زنان بیگانه چاه عمیق است و هر ‌که مغضوب خداوند باشد، در آن خواهد افتاد.


لیکن، ‌ای پسر من، چرا از زن بیگانه فریفته شوی؟ و سینه زن غریب را در بر‌ گیری؟


تا تو را از زن خبیث نگاه دارد و از چاپلوسی زبان زن بیگانه.


پس او را از فزونی سخنانش فریفته کرد و از تملّق لب‌هایش او را اغوا نمود.


تا تو را از زن اجنبی نگاه دارد و از زن غریبی که سخنان تملّق‌آمیز می‌گوید.


و دریافتم که زنی که دلش دامها و تله‌ها است و دستهایش کمندها می‌باشد، چیزی تلختر از مرگ است. هر ‌که مقبول خدا است، از وی خواهد گریخت، اما گناهکار گرفتار وی خواهد گردید.


‌ای عروس من، لبهای تو عسل را می‌چکاند. زیر زبان تو عسل و شیر است و بوی لباست مثل بوی لبنان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ