Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 4:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 دل خود را به حفظ تمام نگاه دار، زیرا که سرچشمه‌های حیات از آن است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 دل خویش را با مراقبتِ تمام پاس بدار، زیرا سرچشمۀ امور حیاتی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 دل خود را به حفظ تمام نگاه دار، زیرا که مخرج های حیات ازآن است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 مراقب افکارت باش، زیرا زندگی انسان از افکارش شکل می‌گیرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 توجّه داشته باش که چطور فکر می‌‌کنی، زیرا افکار تو سرچشمهٔ زندگی توست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 با کوشش تمام مواظب افکارت باش، زیرا سرچشمۀ زندگی تو افکار تو است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 4:23
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما ییهو توجه ننمود تا به تمامی دل خود در شریعت یهوه خدای اسرائیل، گام بردارد. او از گناهان یِرُبعام که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


زن نیکوسیرت عزت را نگاه می‌دارد، چنانکه نیرومندان دولت را محافظت می‌نمایند.


هر ‌که دهان خود را نگاه دارد، جان خویش را محافظت نماید، امّا کسی ‌که لبهای خود را بگشاید، هلاک خواهد شد.


طریق راستان، دوری نمودن از بدی است و هر ‌که راه خود را نگاه دارد، جان خویش را محافظت می‌نماید.


خارها و دام‌ها در راه کج‌روان است، امّا هر که جان خود را نگاه دارد، از آنها دور می‌شود.


پس تو، ‌ای پسرم، بشنو و حکیم باش و دل خود را در طریق درست گردان.


آنکه بر دل خود توکّل نماید، احمق می‌باشد، امّا کسی ‌که به حکمت رفتار نماید، نجات خواهد یافت.


‌ای پسر من، این چیزها از دید تو دور نشود. حکمت کامل و دوراندیشی را نگاه دار.


حکمت از همه‌ چیز برتر است. پس حکمت را کسب نما و به هر آنچه کسب نموده باشی، فهم را کسب کن.


بلایی سخت بود که آن را زیر آفتاب دیدم؛ یعنی دولتی که صاحبش آن را برای ضرر خود نگاه داشته بود.


دل از همه ‌چیز فریبنده‌تر است و بسیار بیمار! کیست که آن را بفهمد؟


لیکن آنچه از دهان برآید، از دل صادر می‌گردد و این چیزها است که انسان را نجس می‌سازد.


زیرا که از دل برمی‌آید، افکار بد و قتلها و زناها و فسقها ودزدیها و شهادات دروغ و کفرها.


بیدار باشید و دعا کنید تا در آزمایش نیفتید. روح البته راغب است، لیکن جسم ناتوان.»


آدم نیکو از خزینهٔ خوب دل خود چیز نیکو برمی‌آورد و شخص شریر از خزینه بد دل خویش چیز بد بیرون می‌آورد. زیرا زبان از آنچه که دل از آن پُر است، سخن می‌گوید. (متّی 7‏:24‏-27)


ليکن دوری نما و خويشتن را بسيار متوجه باش، مبادا اين چيزهايی را که چشمانت ديده است، فراموش کنی و مبادا اينها در تمامی روزهای عمرت از دل تو محو شود؛ بلکه آنها را به فرزندانت و فرزندان فرزندانت تعليم ده.


و در انتظار باشید مبادا کسی از فیض خدا محروم شود و ریشهٔ مرارت نمو کرده، اضطراب بار آورد و جمعی از آن آلوده گردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ