Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 4:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 آنها از نظر تو دور نشود. آنها را در درون دل خود نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 آنها را از نظر دور مکن بلکه در قلبت نگاهشان بدار؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 آنها از نظر تو دورنشود. آنها را در اندرون دل خود نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 سخنان مرا از نظر دور ندار، بلکه آنها را در دل خود حفظ کن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 آنها را در قلب خود حفظ کن و هرگز از یاد مبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 آن‌ها را در قلب خود حفظ کن و هرگز از یاد مبر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 4:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در به جا آوردن اراده تو، ‌ ای خدای من، رغبت می‌دارم و شریعت تو در درون دل من است.»


ای پسر من، اگر سخنان مرا قبول می‌نمودی و اوامر مرا نزد خود نگاه می‌داشتی،


زیرا پسندیده است که آنها را در دل خود نگاه داری و بر لب‌هایت همگی ثابت ماند


ای پسر من، تعلیم مرا فراموش مکن و دل تو اوامر مرا نگاه دارد.


‌ای پسر من، این چیزها از دید تو دور نشود. حکمت کامل و دوراندیشی را نگاه دار.


به هوش باش که رحمت و راستی تو را ترک نکند. آنها را بر گردن خود ببند و بر لوح دل خود بنویس.


آنها را بر دل خود دائم ببند و آنها را بر گردن خویش بیاویز.


آنها را بر انگشت‌های خود ببند و آنها را بر لوح قلب خود بنگار.


ليکن دوری نما و خويشتن را بسيار متوجه باش، مبادا اين چيزهايی را که چشمانت ديده است، فراموش کنی و مبادا اينها در تمامی روزهای عمرت از دل تو محو شود؛ بلکه آنها را به فرزندانت و فرزندان فرزندانت تعليم ده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ