Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 4:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 چون در راه بروی، قدمهای تو تنگ نخواهد شد، و چون بدوی، لغزش نخواهی خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 چون در راه بروی، قدمهایت را مانعی نخواهد بود؛ چون بدوی، نخواهی لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 چون در راه بروی قدمهای توتنگ نخواهد شد، و چون بدوی لغزش نخواهی خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 وقتی راه روی مانعی بر سر راهت نخواهد بود و چون بدوی پایت نخواهد لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 پس، در سفر زندگی خسته نخواهی شد و اگر بدوی، به زمین نخواهی خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 در راه خود به مانعی برنخواهی خورد، و اگر بدوی، نخواهی لغزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 4:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قدمهای مرا در زير من وسعت دادی که پايهايم نلغزيد.


آنانی را که شریعت تو را دوست می دارند، سلامتی عظیم است و هیچ‌ چیز باعث لغزش ایشان نخواهد شد.


و به آزادی راه خواهم رفت، زیرا که پندهای تو را طلبیده‌ام.


قدمهایم را زیرم وسعت دادی که پایهای من نلغزید.


پس آنگاه عدالت و انصاف را می‌فهمیدی و استواری و هر راه نیکو را.


آنگاه در راه خود به امنیّت خواهی رفت و پایت نخواهد لغزید.


و امّا طریق شریران مثل ظلمت غلیظ است، و نمی‌دانند که از چه چیز می‌لغزند.


حینی که به راه می‌روی، تو را هدایت خواهد نمود و حینی که می‌خوابی، بر تو دیده‌بانی خواهد کرد و وقتی که بیدار شوی، با تو گفتگو خواهد نمود.


با گریه خواهند آمد و من ایشان را، در حالی که التماس می‌کنند، خواهم آورد. نزد نهرهای آب ایشان را به راه صاف که در آن نخواهند لغزید، رهبری خواهم نمود، زیرا که من پدر اسرائیل هستم و اِفرایم نخست‌زاده من است.


و «سنگ لغزش دهنده و صخره‌ای که موجب سقوط می گردد.» زیرا که اطاعت کلام نکرده، لغزش می‌خورند که برای همین معین شده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ