Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 30:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 به خاطر غلامی که سلطنت می‌کند، و احمقی که از غذا سیر شده باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 غلامی که پادشاه شود، نادانی که سیر باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 بهسبب غلامی که سلطنت میکند، واحمقی که از غذا سیر شده باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 برده‌ای که پادشاه شود، احمقی که سیر و توانگر گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 غلامی که به سلطنت می‌رسد، احمقی که سیر و توانگر شود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 غلامی که به سلطنت می‌رسد، احمقی که سیر و ثروتمند شود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 30:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیش و عشرت احمق را نمی‌شاید، تا چه رسد به غلامی که بر شریفان حکمرانی می‌کند.


مرد رئیس که بر مسکینان ظلم می‌کند، مثل باران است که سیلان کرده، خوراک باقی نگذارد.


به خاطر سه چیز زمین پریشان می‌شود، و به خاطر چهار که آنها را تحمّل نتواند کرد:


به خاطر زن آكنده از نفرت چون شوهر کند و کنیز وقتی که وارث بانوی خود گردد.


غلامان را بر اسبان دیدم، و امیران را مثل غلامان بر زمین روان.


و در مِعون کسی بود که املاکش در کَرمِل بود و آن مرد بسيار دولتمند بود و سه هزار گوسفند و هزار بز داشت. او گوسفندان خود را در کَرمِل پشم می‌بريد.


و آقايم دل خود را بر اين مرد فرومایه، يعنی نابال مشغول نسازد، زيرا که اسمش مثل خودش است. اسمش نابال است و حماقت با اوست، ليکن من کنيز تو خادمانی را که آقايم فرستاده بود، نديدم.


و اسم آن شخص نابال بود و اسم زنش اَبيجايل. و آن زن نيک‌فهم و خوش‌منظر بود. اما آن مرد سختدل و بدرفتار. او از خاندان کاليب بود.


و چون او را به آنجا رسانيد، اينک در همه جای زمین پخش شده، می‌خوردند و می نوشيدند به بزم مشغول بودند به سبب تمامی غنيمت عظيمی که از سرزمين فلسطينيان و از سرزمين يهودا آورده بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ