Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 3:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 آنگاه نعمت و رضامندی نیکو در نظر خدا و انسان خواهی یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 آنگاه در نظر خدا و انسان التفات و نیکنامی خواهی یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 آنگاه نعمت و رضامندی نیکو، درنظر خدا و انسان خواهی یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 اگر چنین کنی هم خدا از تو راضی خواهد بود هم انسان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 اگر چنین کنی، خدا و مردم از تو راضی خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 اگر چنین کنی نیک‌نام گشته مورد لطف خدا و مردم قرار خواهی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 3:4
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما خداوند با یوسف می‌بود و بر او نیکویی می‌فرمود و او را در نظر زندانبان زندان حرمت داد.


ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد او پایدار است تا به ابد.


مرد نیکو خشنودی خداوند را کسب می‌نماید، امّا او، صاحب تدبیر فاسد را محکوم خواهد ساخت.


عقل سلیم، حرمت می‌آورد، امّا راه خیانتکاران، سخت است.


زیرا هر ‌که مرا یابد، حیات را کسب کند و خشنودی خداوند را حاصل نماید.


و خدا دانیال را نزد رئیس خواجه‌سرایان لطف بخشید و دانیال را در نظر او حرمت بخشید.


و عیسی در حکمت و قامت و رضامندی نزد خدا و مردم رشد می‌کرد.


و خدا را حمد می‌گفتند و نزد تمامی خلق عزیز می‌گردیدند و خداوند هر روزه نجات یافتگان را بر جمعشان می‌افزود.


زیرا هر که در این امور خدمت مسیح را کند، پسندیده خدا و مقبول مردم است.


زیرا که نه در حضور خداوند فقط، بلکه در پیش مردم نیز چیزهای نیکو را تدارک می‌بینیم.


و خداوند از حَنّا دیدار نمود، و حَنّا حامله شده، سه پسر و دو دختر زاييد. و آن پسر، سَموئيل، به حضور خداوند رشد می‌کرد.


و آن پسر، سَموئيل، رشد می‌کرد و هم نزد خداوند و هم نزد مردمان محبوب می‌شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ