Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 3:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 به ‌دست راست او طول عمر است و به ‌دست چپش دولت و جلال.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 بر دست راستش عمر دراز است و بر دست چپش دولت و حشمت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 بهدست راست وی طول ایام است، و بهدست چپش دولت و جلال.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 حکمت به انسان زندگی خوب و طولانی، ثروت و احترام می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 حکمت به تو عمر دراز و ثروت و احترام می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 حکمت به تو عمر طولانی و ثروت و احترام می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 3:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و نیز آنچه را نطلبیدی، یعنی هم دولت و هم جلال را به تو عطا فرمودم به حدی که در تمامی روزهایت کسی مثل تو در میان پادشاهان نخواهد بود.


آیا بر او توکل خواهی کرد که محصولت را باز آورد و آن را به خرمنگاهت جمع کند؟


توانگری و دولت در خانه او خواهد بود و عدالتش تا به ابد پایدار است.


حیات را از تو خواست و آن را به او دادی، و طول عمر را تا به ابد.


در زمان پیری مرا دور مینداز، چون قوتم قطع شود، مرا ترک منما.


پاداش تواضع و ترس خداوند، دولت و جلال و حیات‌ است.


زیرا که طول عمر و سالهای حیات و صلح و امنیّت را برای تو خواهد افزود.


زیرا که به واسطه من روزهای تو زیاد خواهد شد و سالهای عمر، از برایت زیاده خواهد گردید.


جز اینکه اکنون در این زمان صد چندان یابد از خانه‌ها و برادران و خواهران و مادران و فرزندان و املاک با زحمات، و در عالم آینده حیات جاودانی را.


چون غمگین، ولی دائم شادمان؛ چون فقیر و اینک بسیاری را دولتمند می‌سازیم؛ چون بی‌چیز، امّا مالک همه ‌چیز.


که تربیت بدنی اندک فایده‌ای دارد، لیکن دینداری برای هر چیز مفید است که وعده زندگی حال و آینده را دارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ