Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 29:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 اگر مرد حکیم با احمق دعوایی دارد، خواه غضبناک شود، خواه بخندد، او را راحت نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 چون حکیم و نادان علیه یکدیگر به محکمه روند، دمی برآشفتن خواهد بود و دمی تمسخر، اما بی‌حاصل!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 اگر مرد حکیم با احمق دعوی دارد، خواه غضبناک شود خواه بخندد او را راحت نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اگر شخص عاقل با آدم نادان به دادگاه بروند، نادان یا خشمگین می‌شود یا مسخره می‌کند، و هیچ نتیجه‌ای حاصل نمی‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 وقتی یک آدم عاقل با یک شخص احمق به دادگاه می‌رود، شخص احمق خشمگین می‌شود و او را مسخره می‌کند و صلحی نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 وقتی یک آدم عاقل یک شخص احمق را به دادگاه می‌برد، شخص احمق برآشفته شده مصالحه حاصل نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 29:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

برخوردن به خرسی که بچّه‌هایش را دزدیده‌اند، بهتر است از برخورد با احمق در حماقت خود.


احمق را موافق حماقتش جواب مده، مبادا تو نیز مانند او بشوی.


مردان خونریز از مرد کامل نفرت دارند، امّا راستان سلامتی جان او را طالبند.


استهزا کنندگان شهر را به آشوب می‌آورند، امّا حکیمان خشم را فرو می‌نشانند.


ابتدای سخنان دهانش حماقت است، و انتهای گفتارش دیوانگی شرارتبار.


«آنچه مقدّس است، به سگان مدهید و نه مرواریدهای خود را پیش گرازان اندازید، مبادا آنها را پایمال کنند و برگشته، شما را بدرند. (متّی 7‏:7‏-11 ؛ لوقا 11‏:9‏-13)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ