Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 28:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 فقیری که در کاملیّت خود رفتار نماید، بهتر است از دولتمند شدن با کج‌روی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 فقیر بودن با راستی، بِه از ثروتمند شدن با کج‌رَوی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 فقیری که در کاملیت خود سلوک نماید بهتراست از کج رونده دو راه اگرچه دولتمند باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 انسان بهتر است فقیر و درستکار باشد تا ثروتمند و کلاهبردار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 انسان بهتر است فقیر و درستکار باشد، تا ثروتمند و فریبکار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 انسان بهتر است فقیر و درستکار باشد، تا ثروتمند و فریبکار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 28:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کسی ‌که به راستی خود رفتار می‌نماید، از خداوند می‌ترسد، امّا کسی ‌که در طریق خود کج‌رفتار است، او را تحقیر می‌نماید.


اموال اندک که با انصاف باشد، بهتر است از دخل فراوان بدون انصاف.


فقیری که در کاملیّت خود رفتار می کند از دروغگویی که احمق باشد، بهتر است.


زینت انسان نیکویی او است، و فقیر از دروغگو بهتر است.


هر ‌که به راستی رفتار نماید رستگار خواهد شد، امّا هر ‌که در دو راه کجرو باشد، در یکی از آن‌ها خواهد افتاد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ