Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 28:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 هر ‌که گناه خود را بپوشاند کامیاب نخواهد شد، امّا هر ‌که آن را اعتراف کند و ترک نماید، رحمت خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 هر که نافرمانیهای خود را بپوشاند، کامیاب نخواهد شد، اما هر که آنها را اعتراف کند و ترک نماید، رحمت خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 هرکه گناه خود را بپوشاند برخوردارنخواهد شد، اما هرکه آن را اعتراف کند و ترک نماید رحمت خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 هر که گناه خود را بپوشاند، هرگز کامیاب نخواهد شد، اما کسی که آن را اعتراف کند و از آن دست بکشد خدا بر او رحم خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 هر که گناه خود را بپوشاند، هرگز کامیاب نمی‌شود؛ امّا کسی‌که به گناه خود اعتراف کند و از آن دست بکشد، خدا بر او رحم می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 هرکه گناه خود را بپوشاند، هرگز کامیاب نمی‌شود؛ امّا کسی‌ که به گناه خود اعتراف کند و از آن دست بکشد، خدا بر او رحم می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 28:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه خداوند به قائن گفت: «برادرت هابیل کجاست؟» گفت: «نمی‌دانم، مگر پاسبان برادرم هستم؟»


آنگاه داوود با ناتان گفت: «به خداوند گناه کرده‌ام.» ناتان به داوود گفت: «خداوند نيز گناه تو را عفو نموده است که نخواهی مرد.


اَبشالوم به يوآب گفت: «اينک نزد تو فرستاده، گفتم: ”اينجا بيا تا تو را نزد پادشاه بفرستم تا بگويی 'برای چه از جشور آمده‌ام؟ مرا بهتر می‌بود که تا به حال در آنجا مانده باشم.' پس حال بگذار روی پادشاه را ببينم و اگر گناهی در من باشد، مرا بکشد.»


اِشعیا پرسید: «در خانه تو چه دیدند؟» حِزِقیا جواب داد: «هر چه در خانه من است، دیدند و چیزی در گنجهای من نیست که به ایشان نشان ندادم.»


هنگامی که آسمان بسته شود و به خاطر گناهانی که به تو ورزیده باشند، باران نبارد، اگر به سوی این مکان دعا کنند و به اسم تو اعتراف نمایند و به خاطر مصیبتی که به ایشان رسانیده باشی، از گناه خویش بازگشت کنند،


پس الان یهوه خدای پدران خود را تمجید نمایید و به اراده او عمل کنید و خویشتن را از قومهای زمین و از زنان بیگانه جدا سازید.»


و شِکَنیا پسر یِحیئیل که از پسران عیلام بود جواب داد و به عزرا گفت: «ما به خدای خویش خیانت ورزیده، زنان غریب از قومهای زمین گرفته‌ایم، لیکن الان امیدی برای اسرائیل در این باب باقی هست.


و آنهایی که اصل و نسبشان اسرائیلی بود، خویشتن را از تمامی غریبان جدا نموده، ایستادند و به گناهان خود و تقصیرهای پدران خویش اعتراف کردند.


اگر مثل آدم، تقصیر خود را می پوشانیدم و عصیان خویش را در سینه خود مخفی می‌ساختم،


پس در میان مردمان سرود خوانده، خواهد گفت: ”گناه کردم و راستی را منحرف ساختم، و مکافات آن به من نرسید.


لیکن آیا کسی هست که به خدا بگوید: ”سزا یافتم، دیگر عصیان نخواهم ورزید.


‌ای خدا دل پاک در من بیافرین و روح درست در باطنم تازه بساز.


نفرت نزاع‌ها می‌انگیزاند، امّا محبّت هر گناه را می پوشاند.


هر ‌که گناهی را بپوشاند خواستار محبّت می‌باشد، امّا هر ‌که امری را تکرار کند، دوستان خالص را از هم جدا می‌سازد.


شریر راه خود را و گناهکار افکار خویش را ترک نماید و به سوی خداوند بازگشت کند و بر او رحم خواهد نمود و به سوی خدای ما، که او را به فراوانی خواهد بخشید.


می‌گویی: ”چونکه بی‌گناه هستم، غضب او از من برگردانیده خواهد شد. اینک به خاطر گفتنت که گناه نکرده‌ام، بر تو داوری خواهم نمود.


بنابراین، ای پادشاه، نصیحت من تو را پسند آید: با عدالت، خویشتن را از گناهان خود به دور دار و با شفقت بر فقیران از خطایای خود دوری کن که شاید باعث طول آسودگی تو باشد.»


و چون در هر کدام از اینها خطاکار شد، آنگاه به آن چیزی که در آن گناه کرده است، اعتراف بنماید.


پس چون خدا کارهای ایشان را دید که از راه زشت خود بازگشت نمودند، آنگاه خدا از بلایی که گفته بود که به ایشان برساند، منصرف شد و آن را به عمل نیاورد.


بلکه نخست آنانی را که در دمشق بودند و در اورشلیم و در تمامی مرز و بوم یهودیه و غیریهودیان را نیز اعلام می‌نمودم که توبه کنند و به سوی خدا بازگشت نمایند و کارهای شایسته توبه را به‌ جا آورند.


قوم اسرائیل به خداوند گفتند: «گناه کرده‌ايم، پس مطابق آنچه در نظر تو پسند آيد به ما عمل نما، فقط امروز ما را رهايی ده.»


و چون سَموئيل نزد شائول رسيد، شائول به او گفت: «برکت خداوند بر تو باد! من فرمان خداوند را به جا آوردم.»


شائول به سَموئيل گفت: «گناه کردم, زيرا از فرمان خداوند و سخن تو تجاوز نمودم، چونکه از قوم ترسيده، سخن ايشان را شنيدم.


شائول گفت: «گناه کرده‌ام، حال تمنا اينکه مرا به حضور مشايخ قومم و به حضور اسرائيل محترم داری و همراه من برگردی تا يهوه خدايت را عبادت نمايم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ