Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 27:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 لباس آن کس را بگیر که به جهت غریب ضامن است و او را به گرو بگیر که ضامن بیگانگان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 جامۀ کسی را که ضامن غریبه می‌شود، بگیر! لباس کسی را که برای زن بیگانه ضمانت می‌کند، گرو نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 جامه آن کس را بگیر که به جهت غریب ضامن است، و او را به رهن بگیر که ضامن بیگانگان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 از کسی که نزد تو ضامن شخص غریبی می‌شود، گرو بگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 از شخص احمقی که برای قرض بیگانه‌ای ضامن می‌شود، از اموالش چیزی را به گرو بگیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 از کسی‌ که ضامن شخص غریبه می‌شود، گرو بگیر، و لباس کسی را که برای بیگانه ضامن می‌شود، به گرو نگه‌دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 27:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر رخت همسايه خود را به گرو گرفتی، آن را قبل از غروب آفتاب به او باز گردان.


کسی ‌که برای غریب ضامن شود، البته ضرر خواهد یافت و کسی ‌که ضمانت را نفرت دارد، ایمن می‌باشد.


لباس آن کس را بگیر که به جهت غریب ضامن است و او را به گرو بگیر که ضامن بیگانگان است.


مرد زیرک، بلا را می‌بیند و خود را مخفی می‌سازد، امّا جاهلان می‌گذرند و در تاوان آن گرفتار می‌شوند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ