Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 26:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 هر ‌که احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگ‌ها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 بستن سنگ است به فلاخُن، حرمت گذاشتن به شخص نادان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 هرکه احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 احترام گذاشتن به شخص نادان، مانند بستن سنگ به فلاخن، کار احمقانه‌ای است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 احترام گذاشتن به آدم احمق، مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 احترام گذاشتن به آدم احمق مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 26:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیش و عشرت احمق را نمی‌شاید، تا چه رسد به غلامی که بر شریفان حکمرانی می‌کند.


چنانکه برف در تابستان و باران در موسم حصاد نشاید، همچنین حرمت برای آدم احمق نشاید.


ساقهای شخص لنگ، بیفایده آویزان است و مثلی که از دهان احمق بر آید، همچنان است.


مثلی که از دهان احمق برآید، مثل خاری است که در دست شخص مست رفته باشد.


به خاطر غلامی که سلطنت می‌کند، و احمقی که از غذا سیر شده باشد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ