Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 24:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 زیرا که با نیکویی تدبیر باید جنگ بکنی و از کثرت مشورت دهندگان پیروزی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 با تدبیرهای نیکو می‌توان به جنگ رفت، و با مشاوران بسیار می‌توان پیروز شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 زیرا که با حسن تدبیر باید جنگ بکنی، و ازکثرت مشورت دهندگان نصرت است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 پیروزی در جنگ بستگی به تدابیر خوب و مشورت زیاد دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 پیروزی در جنگ بستگی به تدبیر خوب و مشورت زیاد دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 با تدبیرهای خوب می‌توان به جنگ رفت، و با مشاوران بسیار می‌توان پیروز شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 24:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مثل خاندان اَخاب آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به جا آورد، زیرا که ایشان بعد از وفات پدرش نصیحت کننده او بودند تا او را به نابودی بکشانند.


جایی که تدبیر نیست مردم می‌افتند، امّا صلح و امنیّت از زیادی مشورت‌دهندگان است.


از نبود مشورت، تدبیرها پوچ می‌شود، امّا از زیادی مشورت دهندگان برقرار می‌ماند.


فکرها به مشورت محکم می‌شود؛ با حسن تدبیر جنگ نما.


یا کدام پادشاه است که برای مقابله با پادشاه دیگر برود، جز اینکه اوّل نشسته تأمل نماید که آیا با ده هزار سپاه، قدرت مقاومت کسی را دارد که با بیست هزار لشکر بر وی می‌آید؟


به جنگ نیکو جنگ کرده‌ام و دوره خود را به‌ کمال رسانیده، ایمان را محفوظ داشته‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ