Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 24:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 پس من نگاه کرده متفکّر شدم، ملاحظه کردم و ادب آموختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 در آنچه دیدم تأمل کردم، و از آنچه دیدم عبرت آموختم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 پس من نگریسته متفکر شدم، ملاحظه کردم و ادب آموختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 با دیدن این منظره به فکر فرو رفتم و این درس را آموختم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 با دیدن این منظره به فکر فرورفتم و این درس را آموختم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 با دیدن این منظره به فکر فرو رفتم و این درس را آموختم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 24:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسان چیست که او را عزت بخشی، و دل خود را با او مشغول سازی؟


خشم گیرید و گناه مورزید. در دلها بر بسترهای خود تفکّر کنید و خاموش باشید. سلاه


و اینک بر تمامی آن خارها می‌رویید و خس تمامی روی آن را می‌پوشانید و دیوار سنگیش خراب شده بود.


اندکی چرت و اندکی خواب و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب.


امّا مریم در دل خود متفکّر شده، این همه سخنان را نگاه می‌داشت.


پس با ایشان روانه شده، به ناصره آمد و مطیع ایشان می‌بود و مادر او تمامی این امور را در خاطر خود نگاه می‌داشت.


و این همه به طور نمونه به ایشان واقع شد و برای تنبیه ما نوشته شده گردید که اواخر عالم به ما رسیده است.


و این امور نمونه‌ها برای ما شد تا ما مشتاق بدی نباشیم، چنانکه ایشان بودند؛


و تمامی اسرائيليان چون بشنوند، خواهند ترسيد و بار ديگر چنين امر زشت را در ميان شما مرتکب نخواهند شد.


پس تمامی اهل شهرش او را به سنگ سنگسار کنند تا بميرد. به این گونه بدی را از ميان خود دور کرده‌ای و تمامی اسرائيل چون بشنوند، خواهند ترسيد.


کاش که حکيم بوده، اين را می‌فهميديد. و در عاقبت خود تفکر می‌نمودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ