Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 22:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 حماقت در دل کودک بسته شده است، امّا چوب ادب، آن را از او دور خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 حماقت در دل جوان لانه کرده است، اما چوب تأدیب آن را از او دور می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 حماقت در دل طفل بسته شده است، اماچوب تادیب آن را از او دور خواهد کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 حماقت در وجود کودک نهفته است، ولی چوب تأدیب آن را از او بیرون می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 حماقت در وجود کودک نهفته است، امّا تنبیه آن را از او بیرون می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 حماقت در وجود کودک نهفته است، امّا چوب تأدیب آن‌ را از او بیرون می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 22:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کیست که چیز پاک را از چیز نجس بیرون آورد؟ هیچ کس نیست.


اینک در نااطاعتی سرشته شدم و مادرم در گناه به من آبستن گردید.


کسی ‌که چوب را باز‌ دارد، از پسر خویش نفرت می‌کند، امّا کسی ‌که او را دوست می‌دارد، او را به سعی تمام انضباط می‌نماید.


پسر خود را تا هنوز امیدی هست، ادب کن؛ امّا خود را به کشتن او وامدار.


ضرباتی که زخمی می‌کند، از شرارت تمیز می‌نماید؛ تازیانه‌ها اعماق وجود را پاک می‌کند.


چوب و تنبیه، حکمت می‌بخشد، امّا پسری که بی‌لگام باشد، مادر خود را خجل خواهد ساخت.


پسر خود را ادب نما که تو را راحت خواهد رسانید، و به‌ جان تو لذات خواهد بخشید.


آنچه از جسم مولود شد، جسم است و آنچه از روح مولود گشت، روح است.


که در میان ایشان، همه ما نیز در شهوات جسمانی خود قبل از این زندگی می‌کردیم و هوسهای جسمانی و افکار خود را به عمل می‌آوردیم و طبیعتا فرزندان غضب بودیم، چنانکه دیگران.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ