Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 21:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 هر ‌که عدالت و رحمت را پیروی کند، حیات و عدالت و جلال خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 هر آن که در پی پارسایی و محبت باشد، به حیات و پارسایی و عزّت دست می‌یابد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 هرکه عدالت و رحمت را متابعت کند، حیات و عدالت و جلال خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 درستکار و مهربان باش تا عمر خوشی داشته باشی و از احترام و موفقیت برخوردار شوی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 درستکار و مهربان باش تا عمر طولانی و با عزّت داشته باشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 کسی‌ که درستکار و مهربان است، عمری طولانی داشته از دیگران عزّت و احترام خواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 21:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نور برای راستان در تاریکی طلوع می‌کند. او کریم و رحیم و عادل است.


عمل مرد عادل به حیات منتهی می‌شود، امّا محصول شریر به گناه می‌انجامد.


چنانکه عدالت به حیات منتهی می شود، همچنین هر ‌که شرارت را پیروی نماید، او را به مرگ می‌رساند.


راه شریران نزد خداوند نفرت انگیز است، امّا پیروان عدالت را دوست می‌دارد.


پاداش تواضع و ترس خداوند، دولت و جلال و حیات‌ است.


پس برای جان تو حیات و برای گردنت زینت خواهد بود.


ای پیروان عدالت و طالبان خداوند مرا بشنوید! به صخره‌ای که از آن قطع گشته و به حفره چاهی که از آن کنده شده‌اید، نظر کنید.


پس خداوند را بشناسیم و به جد و جهد معرفت او را تعقیب نماییم. طلوع او مثل فجر، یقین است و بر ما مثل باران و مانند باران آخر که زمین را سیراب می‌کند، خواهد آمد.»


خوشا به حال گرسنگان و تشنگان عدالت، زیرا ایشان سیر خواهند شد.


پس آن اموری را که سرچشمه سلامتی و بنای یکدیگر است، پیروی نمایید.


بنابراین‌ ای برادران حبیب من، پایدار و استوار شده، پیوسته در کار خداوند بیفزایید، چون می‌دانید که زحمت شما در خداوند باطل نیست.


نه اینکه تا به حال به چنگ آورده یا تا به حال کامل شده باشم، ولی در‌ پی آن می‌کوشم بلکه شاید آن را به دست آورم که برای آن مسیح عیسی نیز مرا به دست آورد.


همه‌ چیز را بیازمایید، و به آنچه نیکو است، بچسبید.


ولی تو، ‌ای مرد خدا، از اینها بگریز و عدالت و دینداری و ایمان و محبّت و صبر و تواضع را پیروی نما.


اما از شهوات جوانی بگریز و با آنانی که از قلب خالص نام خداوند را می‌خوانند، عدالت و ایمان و محبّت و سلامتی را تعقیب نما.


در‌ پی آشتی با همه بکوشید و قدّوسیتی که به غیر از آن هیچ‌‌کس خداوند را نخواهد دید.


تا اصالت ایمان شما که از طلای فانی با آزموده شدن در آتش، گرانبهاتر است، برای سپاس و جلال و حرمت یافت شود در حین ظهور عیسی مسیح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ