Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 20:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 جلال جوانان قوت ایشان است و عزّت پیران موی سفید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 جلال جوانان، قدرت آنان است، شوکت پیران، موی سفیدشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 جلال جوانان قوت ایشان است، و عزت پیران موی سفید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 شکوه جوانان، قوت ایشان است و عزت پیران، تجربه ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 جلال و شکوه جوانان، قوّت آنهاست و عزّت پیران موی سفید آنها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 جلال و شکوه جوانان، قوّت آن‌ها است و عزّت پیران موی سفید آن‌ها.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 20:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

راه را در عقب خویش تابان می‌سازد به گونه‌ای که اعماق را سفیدموی گمان می‌برند.


سفیدمویی تاج جلال است هنگامی که در راه عدالت یافت شود.


ضرباتی که زخمی می‌کند، از شرارت تمیز می‌نماید؛ تازیانه‌ها اعماق وجود را پاک می‌کند.


پیش پای ریش سفید برخیز، و روی مرد پیر را محترم دار، و از خدای خود بترس. من یهوه هستم.


‌ای پدران، به شما نوشتم، زیرا او را که از ابتداست، می‌شناسید. ای جوانان، به شما نوشتم، از آن جهت که توانا هستید و کلام خدا در شما ساکن است و بر شریر غلبه یافته‌اید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ