Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 19:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 هر ‌که حکم را نگاه دارد، جان خویش را محافظت می‌نماید، امّا هر ‌که طریق خود را سبک گیرد، خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 آن که حکم را نگاه می‌دارد از جان خویش محافظت می‌کند، اما آن که راه خود نمی‌پاید، خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 هرکه حکم را نگاه دارد جان خویش رامحافظت مینماید، اما هرکه طریق خود را سبک گیرد، خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 احکام خدا را نگه دار تا زنده بمانی، زیرا هر که آنها را خوار بشمارد خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 از احکام خدا پیروی کن تا زنده بمانی، زیرا هرکسی که آنها را ناچیز شمارد، خواهد مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 کسی‌ که احکام را نگه می‌دارد، جان خود را حفظ می‌کند؛ کسی‌ که آن‌ها را خوار می‌شمارد، خواهد مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 19:16
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا غصه، احمق را می کشد و حسد، ابله را می‌میراند.


بر آنانی که عهد او را حفظ می‌کنند و مقررات او را یاد می‌دارند تا آنها را به‌ جا آورند.


هر ‌که کلام را خوار شمارد، خود را هلاک می‌سازد، امّا هر ‌که از داوری می‌ترسد، نیکویی خواهد یافت.


هر ‌که رهنمود را ترک نماید، جان خود را حقیر می‌شمارد، امّا هر ‌که تنبیه را بشنود، عقل را تحصیل می‌نماید.


طریق راستان، دوری نمودن از بدی است و هر ‌که راه خود را نگاه دارد، جان خویش را محافظت می‌نماید.


هر ‌که از طریق تعقّل گمراه شود، در جماعت مردگان ساکن خواهد گشت.


هر ‌که دهان و زبان خویش را نگاه دارد، جان خود را از تنگی‌ها محافظت می‌نماید.


خارها و دام‌ها در راه کج‌روان است، امّا هر که جان خود را نگاه دارد، از آنها دور می‌شود.


جایی که رویا نیست قوم گردنکش می‌شوند، امّا خوشا به حال کسی ‌که شریعت را نگاه می‌دارد.


ای پسر من، تعلیم مرا فراموش مکن و دل تو اوامر مرا نگاه دارد.


پس ختم تمام امر را بشنویم: از خدا بترس و اوامر او را نگاه دار، چونکه تمامی تکلیف انسان این است.


هر ‌که حکم را نگاه دارد، هیچ امر بد را نخواهد دید. و دل مرد حکیم، وقت و طریق را می‌داند.


بلکه این فرمان را به ایشان داده، گفتم: ”سخن مرا بشنوید و من خدای شما خواهم بود و شما قوم من خواهید بود و به هر راهی که به شما حکم نمایم، بروید تا برای شما نیکو باشد.“


چونکه صدای شیپور را شنید و به هشدار توجه نکرد، خون او بر خودش خواهد بود و اگر توجه می‌کرد، جان خود را می‌رهانید.


زیرا شخص را چه سود دارد که تمام دنیا را ببرد و جان خود را ببازد؟ یا اینکه آدمی چه چیز را فدیه جان خود خواهد ساخت؟


عیسی گفت: «نیکو جواب گفتی. چنین بکن که خواهی زیست.»


لیکن او گفت: «بلکه خوشا به حال آنانی که کلام خدا را می‌شنوند و آن را نگاه می​دارند.» (متّی 12‏:39‏-42)


اگر مرا دوست دارید، فرامین مرا نگاه دارید.


ختنه چیزی نیست و ختنه‌ناشدگی هیچ، بلکه نگاه داشتن امرهای خدا.


و هر چه درخواست کنیم، از او می‌یابیم، از آن جهت که فرامین او را نگاه می‌داریم و به آنچه پسندیده اوست، عمل می‌نماییم.


زیرا همین است محبّت خدا که فرامین او را نگاه داریم و فرامین او سنگین نیست.


خوشا به حال آنانی که رختهای خود را می‌شویند تا به درخت حیات دسترسی یابند و به دروازه‌های شهر داخل شوند،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ