امثال 17:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 رشوه در دید اهل آن، سنگ جادویی است که هر کجا توجّه نماید، کامیاب میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 رشوه در نظر اهل آن سنگ جادویی است که به هر جا روی نمایند، کامیابشان میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 هدیه در نظر اهل آن سنگ گرانبها است که هر کجا توجه نماید برخوردار میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 رشوه در نظرِ دهندهٔ آن مثل سنگ جادوست که او را در هر کاری موفق میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 بعضی مردم به این فکر هستند که رشوه معجزه میکند و آنها را در هر کاری موفّق میسازد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 رشوهدهندگان فکر میکنند رشوه مانند سنگ جادو است که با آن میتوانند در هر کاری موفّق شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |