Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 17:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 تاج پیران، پسران پسرانند و جلال فرزندان، پدران ایشانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 تاجِ سَرِ پیران، نوادگانند، و شوکت فرزندان، پدران ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 تاج پیران، پسران پسرانند، و جلال فرزندان، پدران ایشانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 تاج افتخار پیران نوه‌های ایشان می‌باشند و تاج افتخار فرزندان، پدران ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 تاج افتخار اشخاص پیر، نوه‌‌های ایشان می‌باشند و تاج افتخار فرزندان، والدین ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 تاج افتخار پیران، نوه‌های ایشان می‌باشد و تاج افتخار فرزندان، والدین ایشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 17:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسرائیل به یوسف گفت: «گمان نمی‌بردم که روی تو را ببینم، و به یقین خدا، نسل تو را نیز به من نشان داده است.»


و یوسف پسران پشت سوم اِفرایم را دید. و پسران ماکیر، پسر مَنّسی نیز بر زانوهای یوسف تولد یافتند.


لیکن در دوران تو این را به‌ خاطر پدرت داوود نخواهم کرد، اما از دست پسرت آن را پاره خواهم کرد.


اما یهوه خدایش به‌ خاطر داوود وی را چراغی در اورشلیم داد تا پسرش را بعد از او برقرار گرداند، و اورشلیم را استوار نماید.


پدر و مادر خود را احترام نما، تا روزهای تو در زمينی که يهوه خدايت به تو می‌بخشد، دراز شود.


مرد صالح فرزندان فرزندان را ارث خواهد داد، و دولت گناهکاران برای عادلان ذخیره خواهد شد.


سفیدمویی تاج جلال است هنگامی که در راه عدالت یافت شود.


«پسر، پدر خود و غلام، آقای خویش را احترام می‌نماید. پس اگر من پدر هستم، حرمت من کجا است؟ و اگر من آقا هستم، هیبت من کجا است؟ یهوه صِبایوت به شما صحبت می‌کند. ای کاهنانی که اسم مرا حقیر می‌شمارید و می‌گویید ”چگونه اسم تو را حقیر شمرده‌ایم؟“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ