امثال 17:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 هر که فقیر را مسخره کند، به آفریننده او اهانت میکند، و هر که از بلا خوش میشود، بیسزا نخواهد ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 آن که فقیران را تمسخر کند به آفرینندۀ آنها اهانت میورزد؛ آن که از مصیبت شادمان شود، بیسزا نمیماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 هرکه فقیر را استهزا کند آفریننده خویش رامذمت میکند، و هرکه از بلا خوش میشودبی سزا نخواهد ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 مسخره کردن فقرا به منزلهٔ مسخره کردن خدایی است که ایشان را آفریده است. کسانی که از غم و بدبختی دیگران شاد میشوند بیسزا نخواهند ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 مسخره کردن مردم فقیر به معنی مسخره کردن خدایی است که آنها را آفریده است. کسانیکه از غم و بدبختی دیگران خوشحال میشوند، بیسزا نخواهند ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 مسخره کردن مردم فقیر اهانت به خدایی است که آنها را آفریده است. کسانی که از بدبختی دیگران خوشحال میشوند، بیسزا نخواهند ماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |