Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 16:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 در نور چهره پادشاه حیات‌ است و رضامندی او مثل ابر بهاری است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 روی خندان پادشاه، به منزلۀ حیات است، خشنودی او، ابر باران‌زای بهاری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 در نور چهره پادشاه حیاتاست، ورضامندی او مثل ابر نوبهاری است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 شادی و رضایت پادشاه مانند ابر بهاری است که حیات به ارمغان می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 خوشی و رضایت پادشاه مانند ابر بهاری است که حیات به ارمغان می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 چهرهٔ شاد پادشاه نمایانگر حیات است، و خشنودی او همچون ابرِ پُربارانِ بهاری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 16:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا او را مبارک ساخته‌ای تا به ابد. به حضور خود، او را بی‌نهایت شادمان گردانیده‌ای.


زیرا که خشم او لحظه‌ای است و در خشنودی او زندگانی. شامگاه گریه فرو می آید. سحرگاهان شادی رخ می‌نماید.


بسیاری می‌گویند: «کیست که به ما نیکویی نماید؟» ای خداوند، نور چهره خویش را بر ما برافراز.


او مثل باران بر علفزار چیده شده فرود خواهد آمد، و مثل بارشهایی که زمین را سیراب می‌کند.


خشم پادشاهان رسولان مرگ است، امّا مرد حکیم آن را فرو می‌نشاند.


خشم پادشاه مثل غرش شیر است و رضامندی او مثل شبنم بر گیاه است.


بسیاری لطف حاکم را می‌طلبند، امّا داوری انسان از جانب خداوند است.


پس خداوند را بشناسیم و به جد و جهد معرفت او را تعقیب نماییم. طلوع او مثل فجر، یقین است و بر ما مثل باران و مانند باران آخر که زمین را سیراب می‌کند، خواهد آمد.»


باران را در موسم باران آخر از خداوند بطلبید، از خداوند که برقها را می‌سازد. و او به ایشان باران فراوان، و به هر کس در زمینش نباتات خواهد بخشید.


طریقهای حیات را به من آموختی و مرا از روی خود به شادی سیر گردانیدی.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ